Voorbeelden van het gebruik van Net als de rapporteur in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Net als de rapporteur van dit verslag verwelkom ook ik samenwerking bij de bescherming van het kwetsbare milieu van de Noordpool, de belangen van de bewoners en de ontwikkeling van het gebied.
Net als de rapporteur betreur ik de jarenlange vertraging,
Wat betreft de grensregio's zijn zij in ieder geval vrienden geworden, net als de rapporteur voor onze begroting, de heer Garriga.
Tevens wil ik, net als de rapporteur, de Ombudsman gelukwensen met de door hem geopende homepage, waar men een formulier voor het indienen van een klacht kan vinden.
Net als de rapporteur hecht de Commissie veel waarde aan de sociaal-economische aspecten van het onderzoek.
wens ik, net als de rapporteur, dat er een interinstitutioneel akkoord wordt opgesteld waarin in dit overleg wordt voorzien.
Onze confederale structuur betekent ook dat er amendementen vanuit de fractie zijn gekomen waarover wij het niet eens zijn en die ik, net als de rapporteur, niet steun.
Net als de rapporteur zijn wij van mening dat het luchtvervoer moet worden gezien
Ik ben verheugd over het Witboek van de Europese Commissie over de gezondheidszorgstrategie ondanks dat ik, net als de rapporteur, van mening ben dat het Witboek geen specifiek meetbare of in getallen uit te drukken doelstellingen voorschrijft,
Net als de rapporteur, die ik van harte feliciteer, hecht ik uitzonderlijk
Afgezien van dit aspect, steunt de Fractie Unie voor Europa de richtsnoeren van de Commissie en juicht zij, net als de rapporteur, het belang toe dat wordt gehecht aan het proces van regionale
Net als de rapporteur vind ook ik het jammer dat de Rekenkamer niet alle nodige informatie en documenten heeft verkregen
Betreffende de verzoeken om uitlevering in verband met terrorisme betreuren wij het, net als de rapporteur, dat het gebrek aan duidelijkheid van de overeenkomst en het wantrouwen tussen
Tenslotte hoop ik net als de rapporteurs van harte dat de deelnemers aan de top van Wenen van de volgende week de betrokkenen verder zullen aanmoedigen,
Net als de rapporteur kunnen we echter de keuze van de rechtsgrondslag niet aanvaarden.
Maar sta mij toe om, net als de rapporteur deed, ook alle schaduwrapporteurs te feliciteren.
Net als de rapporteur ben ik het dus eens met de algemene benadering die het Deense voorzitterschap heeft vastgesteld.
Net als de rapporteur wil ik in de context van dit verslag wijzen op de betekenis van het toerisme.
Net als de rapporteur vind ik dat de Commissie in de eerste plaats kwantificeerbare en haalbare communautaire doeleinden moet opstellen.