NET ALS DE RAPPORTEUR - vertaling in Duits

wie die Berichterstatterin
zoals de rapporteur
wie der Berichterstatter
zoals de rapporteurs
ebenso wie der Berichterstatter
genau wie der Verfasser

Voorbeelden van het gebruik van Net als de rapporteur in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Net als de rapporteur wil ik ervoor zorgen
Wie der Berichterstatter möchte auch ich sicherstellen,
Onze confederale structuur betekent ook dat er amendementen vanuit de fractie zijn gekomen waarover wij het niet eens zijn en die ik, net als de rapporteur, niet steun.
Das bedeutet auch, dass es einen Änderungsantrag der Fraktion gibt, mit dem wir nicht einverstanden sind, und wie der Berichterstatter unterstütze ich die eingereichten Änderungsanträge nicht.
Net als de rapporteur en anderecollega' s erken ik dat de bosbouw een belangrijke sector is,
Wie dem Berichterstatter und weiteren Kollegen ist mir klar, dass die Forstwirtschaft eine sehr wichtiger Industriezweig ist, wichtig für die Wirtschaft
Meer in het algemeen betreur ik het, net als de rapporteur, dat andere landen slechts tot een minimale liberalisering willen overgaan.
Allgemeiner betrachtet bedauere ich, wie auch der Berichterstatter, daß andere Länder nur eine minimale Liberalisierung durchführen wollen.
Daarom hoop ik net als de rapporteur dat morgen werkelijk een overtuigende meerderheid voor dit initiatiefverslag zal stemmen,
Daher hoffe ich so wie der Berichterstatter, dass morgen wirklich mit überwältigender Mehrheit dieser Initiativbericht angenommen wird,
Net als de rapporteur geloof ook ik
Ebenso wie die Berichterstatterin bin ich der Ansicht,
Net als de rapporteur is hij tegenstander van het overhevelen van middelen uit de landbouwbegroting naar het stabiliteitsplan voor de Balkan.
Genau wie der Berichterstatter lehne auch er eine Übertragung von Mitteln aus dem Agrarhaushalt auf den Stabilitätsplan für den Balkan ab.
Wij stonden net als de rapporteur voor de keuze: ofwel alles omgooien,
Da standen wir ebenso wie die Berichterstatterin vor der Wahl, entweder alles zu ändern,
waardoor ik er, net als de rapporteur zelf, niet meer mee kan instemmen.
so dass ich, ebenso wie die Berichterstatterin, nicht mehr zustimmen kann.
Wat betreft de grensregio's zijn zij in ieder geval vrienden geworden, net als de rapporteur voor onze begroting, de heer Garriga.
Bei den Grenzregionen sind sie jedenfalls zu Freunden geworden, wie auch der Berichterstatter unseres Haushaltes, Herr Garriga.
Ik denk net als de rapporteur dat het van cruciaal belang is
Wie der Berichterstatter denke ich, dass es unerlässlich ist,
Ik ben, net als de rapporteur, tevreden dat de ECB zich heeft gehouden aan haar belofte regelmatig haar gegevens over de financiële variabelen,
Und ich begrüße es ebenso wie der Berichterstatter, daß die EZB die Verpflichtung eingegangen ist, regelmäßig die in ihrem Besitz befindlichen Daten zu den finanziellen Variablen,
Ik heb vóór het verslag-Langen over derivatenmarkten gestemd, omdat ik er net als de rapporteur van overtuigd ben
Ich habe für den Bericht Langen über Derivatemärkte gestimmt, da ich wie der Berichterstatter davon überzeugt bin,
Net als de rapporteur vinden ook wij echter
Wie die Berichterstatterin hervorgehoben hat,
Daarom pleit ik er, net als de rapporteur, voor dat de clausule als een “essentieel onderdeel” in alle overeenkomsten wordt opgenomen
Aus diesem Grunde plädiere ich ebenso wie der Berichterstatter dafür, dass solche Klauseln in alle Abkommen als„wesentliches Element“ aufgenommen werden,
de definitieve versie ervan. Daarom heb ik, net als de rapporteur, uiteindelijk tegen dit verslag gestemd.
ich von der endgültigen Version enttäuscht bin, weshalb ich, wie der Berichterstatter, am Ende gegen den Bericht gestimmt habe.
Tot slot acht ik het, net als de rapporteur en vele andere aanwezigen,
International schließlich halte ich wie die Berichterstatterin und wie viele andere hier es für unbedingt erforderlich,
Net als de rapporteur van dit verslag verwelkom ook ik samenwerking bij de bescherming van het kwetsbare milieu van de Noordpool,
Genau wie der Verfasser dieses Berichts glaube auch ich, dass eine Zusammenarbeit zum Schutz der empfindlichen Umwelt der Arktis,
Net als de rapporteur onderschrijf ik de overeenkomst van de Top van Helsinki om van een oplossing voor de tweedeling van het eiland geen voorwaarde voor toetreding te maken.
Ebenso wie der Berichterstatter begrüße auch ich den Beschluss des Europäischen Rates von Helsinki, die Lösung des Problems der Teilung der Insel nicht zur Voraussetzung für den Beitritt zu machen.
Net als de rapporteur, die ik trouwens wil bedanken voor haar verslag,
Wie die Berichterstatterin, der ich für ihren Bericht herzlich danken will,
Uitslagen: 90, Tijd: 0.0441

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits