Voorbeelden van het gebruik van Rechtskader in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
voorstellen die ons verder kunnen helpen binnen het bestaand rechtskader.
heeft zij betrekking op een ander rechtskader.
er behoefte is aan een gemeenschappelijk rechtskader voor regularisaties op EU-niveau.
van de zee (UNCLOS) en andere algemene verdragen is er al een uitgebreid internationaal rechtskader.
mannen aangemoedigd, door het rechtskader van de EU aan te passen en te moderniseren.
overeenkomstig het rechtskader van elke partij.
Alle controles die op de tenuitvoerlegging van deze programma's zijn uitgevoerd, hebben echter plaatsgevonden op grond van het vorige rechtskader, dat eind 2008 is verstreken.
het kader van deze intergouvernementele instrumenten zijn ingevoerd, inbedden in het rechtskader van de EU.
Het hoofddoel van dit voorstel is namelijk verbetering van het bestaande rechtskader en eenvoudiger procedures voor het invoeren van nieuwe textielbenamingen.
eerste prejudiciële vraag niet, maar is onzeker over het in de verwijzingsbeslissingen uiteengezette nationale rechtskader.
Wat evenwel duidelijk wordt uit de debatten die overal ter wereld gaande zijn is dat wij voor dergelijke situaties een soort internationaal rechtskader nodig hebben.
dit in aanvulling op het bestaande rechtskader.
De media genieten een heel bijzondere bescherming, vooral dankzij het huidige rechtskader van de Europese Unie.
Ik ben er vast van overtuigd dat een duidelijk, open en transparant communautair rechtskader voordelen biedt.
Een toezegging dat de inhoud van de overeenkomst binnen vijf jaar wordt opgenomen in het rechtskader van de EU;
dergelijke gegevensoverdrachten binnen een duidelijk en veilig rechtskader plaatsvinden.
Wat betreft de aard van de belemmeringen voor grensoverschrijdende activiteiten noemen de meeste respondenten het rechtskader, de insolventieregels en lokale praktijken.
ik respecteer volkomen het rechtskader, alsook de rechten die moeten worden geëerbiedigd.
Bij de uitvoering van de bepalingen van deze verordening kan Europol steun verlenen in overeenstemming met zijn huidige mandaat en het bestaande rechtskader.
Wat het twopack doet, is de werkmethoden die in het kader van deze intergouvernementele instrumenten zijn ingevoerd, inbedden in het rechtskader van de EU.