TOE-EIGENING - vertaling in Spaans

apropiación
toe-eigening
toeëigening
eigen verantwoordelijkheid
eigen inbreng
ownership
verantwoordelijkheid
appropriation
inbezitneming
krediet
verduistering
usurpación
usurpatie
namaak
inbreuk
toe-eigening
misbruik
wederrechtelijke
overweldiging
usurping
bezitnamen
propiedad
eigendom
pand
woning
eigenschap
accommodatie
hotel
bezit
onroerend goed
terrein
landgoed

Voorbeelden van het gebruik van Toe-eigening in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
als dienstbaarheid aan het object, de toe-eigening als vervreemding, als aliënatie.
servidumbre al objeto y la apropiación como enajenación.
het specifieke middel waarmee de toe-eigening, de verdediging en de grotere ontwikkeling van de menselijke cultuur mogelijk worden.
el medio específico con el que la apropiación, la defensa y el mayor desarrollo de la cultura humana serán posibles.
moet daarom worden beschermd tegen onrechtmatige toe-eigening en plundering.
debe por tanto gozar de protección contra la apropiación ilícita y el saqueo.
van elke vorm van verzet tegen de kapitalistische toe-eigening van de natuur.
de toda forma de resistencia a la apropiación capitalista de la naturaleza.
Zorgen dat de beweegredenen van het onderzoek, van de industrie en de concurrentiepositie vallen binnen duidelijke grenzen die elke toe-eigening van het menselijk lichaam,
Asegurar con certeza que las razones de la investigación, la industria y la competitividad están enmarcadas dentro de una limitaciones claras que impiden cualesquiera apropiaciones del cuerpo humano,
Dit is de logische consequentie van de wet der toe-eigening, waarvan omgekeerd het fundamentele principe het uitsluitende eigendomsrecht van de arbeider op zijn product inhield.'.
Es ésta una consecuencia rigurosa de la ley de la apropiación, cuyo principio fundamental a la inversa era el derecho exclusivo de la propiedad de todo obrero sobre su producto.”.
Hier moeten passende voorwaarden worden gesteld, zodat particuliere toe-eigening, waar deze noodzakelijk en zinvol is, ook daadwerkelijk mogelijk wordt gemaakt
En este punto es preciso que se establezcan las condiciones pertinentes para que allí donde sea necesaria y significativa la apropiación privada, ésta pueda producirse también y pueda realizarse también
Maar deze onteigening gebeurt binnen het kapitalistische systeem zelf in een tegenstrijdige vorm, als toe-eigening van het maatschappelijke eigendom door enkelen;
Pero, dentro del sistema capitalista, esta expropiación se presenta bajo una forma antagónica, como la apropiación de la propiedad social por unos cuantos,
Een groot deel van de misdrijven is natuurlijk gericht op de wederrechtelijke toe-eigening van eigendommen en dat is de reden waarom de criminaliteit aangepakt moet worden in zijn economische bedrijvigheid,
Una gran parte de los crímenes tiene el objetivo obvio de la apropiación ilegal de bienes, por lo que destaca la necesidad de golpear al crimen en su vida económica,
De soevereiniteitstheorie heeft betrekking op de plaatsverandering en toe-eigening door de macht, niet van tijd
La teona de la soberanía es algo que se refiere al traslado y a la apropiación por parte del poder,
Alle vroegere klassen die de heerschappij voor zich veroverden, poogden hun reeds verworven levenspositie te verankeren door de gehele maatschappij aan de voorwaarden van hun toe-eigening te onderwerpen.
Todas las clases que en el pasado lograron hacerse dominantes trataron de consolidar la situación adquirida sometiendo a toda la sociedad a las condiciones de su modo de apropiación.
genomen door enkelen en is veranderd in een werktuig voor de toe-eigening van de voortdurend jaarlijks terugkerende producten van de arbeid van een grote meerderheid.
transformándolo en el instrumento para apropiarse del producto que reaparece periódicamente todos los años del trabajo efectuado por la gran masa.
gemeenschappen de landschappen en gebeurtenissen moeten construeren die behoren bij hun toe-eigening van niet langer alleen hun arbeid,
las comunidades deben construir los lugares y los acontecimientos que corresponden a la apropiación, no ya solamente de su trabajo,
gebeurtenissen moeten construeren die behoren bij hun toe-eigening van niet langer alleen hun arbeid,
construir los lugares y los acontecimientos que corresponden a la apropiación, ya no solamente de su trabajo,
met name in kleinere entiteiten, kan de inschatting door het management zich concentreren op de risico's op personeelsfraude of oneigenlijke toe-eigening van activa.
la valoración por la dirección puede centrarse en los riesgos de fraude o de apropiación indebida de activos por parte de los empleados.
is precies het soort culturele toe-eigening voor jongeren waar Gosha in gedijt.
es exactamente la clase de apropiación cultural juvenil con la que se deleita Gosha.
enige scheidsrechter van deze daad van toe-eigening.
juez en este acto de restitución.
haar rijkdom direct bestaat uit de toe-eigening van de meer-arbeidstijd;
su riqueza consiste directamente en la apropiación de tiempo de plustrabajo;
gemeenschappen de landschappen en gebeurtenissen moeten construeren die behoren bij hun toe-eigening van niet langer alleen hun arbeid,
las comunidades deben construir los lugares y los acontecimientos correspondientes a la apropiación no solamente de su trabajo
gebeurtenissen moeten construeren die behoren bij hun toe-eigening van niet langer alleen hun arbeid,
construir los emplazamientos y acontecimientos correspondientes a la apropiación, no ya únicamente de su trabajo,
Uitslagen: 265, Tijd: 0.0447

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans