URGENTVERKLARING - vertaling in Spaans

urgencia
urgentie
spoed
spoedeisendheid
drang
noodgeval
dringendheid
urgentverklaring
noodzaak
noodsituatie
hoogdringendheid
aplicación del procedimiento de urgencia

Voorbeelden van het gebruik van Urgentverklaring in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
technologie betreurt ten zeerste de urgentverklaring te moeten verwerpen.
Tecnología se vea obligada a rechazar esta urgencia.
ook in dit geval is de commissie akkoord gegaan met de urgentverklaring.
también en este caso la Comisión de Agricultura acepta que se aplique el procedimiento de urgencia.
De Voorzitter.- Aangezien niemand het woord heeft gevraagd om voor of tegen de urgentverklaring te spreken, gaan wij nu over tot de stemming over het verzoek.
El Presidente.- Puesto que nadie más ha pedido el uso de la palabra para manifestarse a favor o en contra de la urgencia, se va a proceder a la votación de la propuesta.
naar ik meen is dit de vierde keer sinds ik voorzitter ben van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Republiek Slowakije dat we een verzoek om urgentverklaring indienen naar aanleiding van de gebeurtenissen in Slowakije of erover moeten beraadslagen.
creo que desde que soy presidente de esta comisión mixta UE-Eslovaquia es la cuarta vez que tenemos que presentar o tratar una urgencia de este tipo en relación con los acontecimientos en la República Eslovaca.
Ik was ook tegen urgentverklaring, want ik vind dat we ons niet van buitenaf, met name door de Verenigde Staten, een beleid moeten laten voorschrijven
También yo era contrario al procedimiento de urgencia, pues considero que no podemos dejar que nos impongan desde el exterior, en especial desde Estados Unidos,
Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie heeft voor de urgentverklaring voor het plan voor het herstel van de blauwvintonijn gestemd
(ES) Señor Presidente, mi grupo político ha votado a favor de la urgencia para el plan de recuperación del atún rojo
Mijnheer de Voorzitter, u zult zich herinneren dat wij de vorige maand een urgentverklaring hebben geweigerd, omdat de Commissie zich niet kon verbinden tot het wederinvoeren van de status quo voor wat de financiën betreft.
Señor Presidente, recordará usted que el mes pasado rechazamos una solicitud de urgencia porque la Comi sión no se comprometía a volver a instituir el statu quo por lo que se refería a los fondos.
Mijnheer de vooorzitter, hier geldt hetzelfde argument voor een urgentverklaring als met betrekking tot het vorige voorstel,
(SV) Señor Presidente, el argumento en favor del procedimiento de urgencia vale también en este caso,
betreft de verzoeken om urgentverklaring. Ik was bij de stemming over de overeenkomst met Marokko wel degelijk aanwezig
referente a la decisión sobre urgencias, el primer punto que se votó relacionado con el Acuerdo con Marruecos, yo estaba aquí
Verzoek om urgentverklaring inzake het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de steunverlening aan bepaalde scheepswerven die geherstructureerd worden en tot wijziging van
Solicitud de procedimiento de urgencia relativa a la propuesta de reglamento del Consejo sobre ayudas a determinados astilleros en curso de reestructuración
De Vergadering dient dan ook te weten, dat we ons thans kunnen vinden in een urgentverklaring, echter om die reden dat het voorstel van de Commissie op deze manier kan worden verworpen.
La Asamblea debe saber que en estos momentos estamos de acuerdo con la urgencia; pero estamos de acuerdo con la urgencia para rechazar la propuesta de la Comisión.
Nogmaals: wij waren voor de urgentverklaring, want dan hadden we een stokoud probleem uit de wereld kunnen helpen;
Repito: nosotros estábamos a favor de la urgencia, porque de ese modo se habría podio resolver un problema muy antiguo:
Toen ik gisteren voor de urgentverklaring pleitte, heb ik al kort naar de soms dramatische voorgeschiedenis verwezen
Ayer me referí brevemente a los dramáticos antecedentes cuando me pronuncié en favor de la urgencia así como a las profundas modificaciones estructurales
Wij zien geen reden voor urgentverklaring en willen graag een verslag opstellen waarin wij de pretoetredingsstrategie uitwerken
No consideramos que exista ningún motivo para el debate de urgencia y desearíamos elaborar un informe, en el cual nos proponemos
wij kunnen instemmen met de urgentverklaring. klaring.
Señor Presidente, estamos de acuerdo con la declaración de la urgencia.
De heer Marck(PPE), rapporteur.- Mijnheer de Voorzitter, de Commissie externe economische betrekkingen heeft gisteravond besloten de urgentverklaring af te wijzen, omdat Roemenië zich niet houdt aan het embargo tegen Joegoslavië.
MARCK(PPE), ponente.-(NL) Señor Presidente, la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores decidió anoche rechazar la decisión sobre la urgencia porque Rumania no respeta el embargo contra Yugoslavia.
als rapporteur kan ik u aanbevelen de urgentverklaring te steunen.
puedo recomendarle que apoye la decisión sobre la urgencia.
de Landbouwcommissie heeft zich al uitgesproken tegen een urgentverklaring, en namens mijn fractie doe ik hetzelfde,
la Comisión de Agricultura ya se opuso a la urgencia y yo, en nombre de mi Grupo,
dit is ook de reden waarom wij ons tegen de urgentverklaring hebben verzet- dat het nu aan de Raad is een nieuw verzoek in de plenaire vergadering te Straatsburg in te dienen
es por ello por lo que nos hemos mostrado contrarios a la urgencia, creo que ahora corresponde al Consejo volver a formular eventualmente una solicitud para el Pleno de Estrasburgo
debat hadden kunnen houden, ingestemd met de urgentverklaring van de financiële bijstand aan Macedonië en Bulgarije.
el martes por la mañana aprobamos con serias reticencias la aplicación del procedimiento de urgencia a las ayudas financieras para Macedonia y Bulgaria, a pesar de no haber tenido oportunidad de debatirlas en comisión.
Uitslagen: 144, Tijd: 0.0394

Urgentverklaring in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans