VAN DE BESTRAFFING - vertaling in Spaans

del castigo
van de straf
voor de bestraffing
de la sanción
de el castigo
van de straf
voor de bestraffing
del castigo de el castigo
van de straf
voor de bestraffing

Voorbeelden van het gebruik van Van de bestraffing in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onze Heer, geef hun het dubbele van de bestraffing en vervloek hen met een grote vervloeking.".
¡Dóblales, Señor, el castigo y échales una gran maldición!».
Dan zouden Wij jou een dubbel deel(van de bestraffing) van dit leven
En ese caso, habríamos hecho que degustar una doble porción(de castigo) en esta vida
Onze vijand gebruikt de methode van de collectieve bestraffing, hij berooft mensen van hun woningen en bezittingen.
Nuestros enemigos emplean el método de castigo colectivo, privándole a la gente de sus casas y posesiones.
Maryam-79: Welnee, Wij zullen opschrijven wat hij zeg en Wij verlengen de duur van de bestraffing voor hem.
Maryam-79:¡No! Antes bien, tomaremos nota de lo que él dice y le prolongaremos el castigo.
Zelfs al voor de recente immorele aanvallen zijn we jarenlang getuige geweest van de collectieve bestraffing van het Palestijnse volk.
Incluso antes de los recientes ataques inmorales, presenciamos años de castigo colectivo del pueblo palestino.
vóór het goede. En de voorbeelden van de bestraffing zijn reeds voorafgegaan.
aun habiendo precedido castigos ejemplares.
Criminologen zijn geïnteresseerd in de houding van het grote publiek ten aanzien van de bestraffing van degenen die misdaad hebben gepleegd.
Los criminólogos están interesados en las actitudes del público en general hacia el castigo de aquellos que han cometido delitos.
De beschrijvingen hiervan zijn inadequaat om een volledig begrip van de bestraffing van de hel te geven.
Las descripciones que se hacen resultan inadecuadas para llegar a comprender en lo que realmente consiste el castigo del infierno.
Proeft daarom de straf, en er is voor jullie geen vermeerdering, behalve van de bestraffing.
¡Gustad, pues!¡No haremos sino aumentaros el castigo!».
dit verband houdt met de zwaarte van de bestraffing.
por estar relacionada con la severidad de las penas.
Wie van hen van Ons bevel afweek lieten Wij van de bestraffing van de vuurgloed proeven.
Y a quien de ellos se apartaba de Su orden, le hacíamos gustar el castigo del fuego.
Het werk dat er dan zal zijn, is dat van de bestraffing van het kwaad.
Lo que habrá será el comienzo de la obra de castigo del mal.
Dat zou hetzelfde zijn als aanvaarding van de bezetting, van de logica van de massale bestraffing en van de verklaring dat het leven van de Israëliërs belangrijker is dan dat van de Palestijnen.
Esto equivaldría a aceptar la ocupación y la lógica del castigo masivo y la afirmación de que la vida de los israelíes es más importante que la vida de los palestinos.
Dit hangt samen met de Rooms-katholieke leer van de temporele bestraffing, waar iemand mee kan afrekenen door nu boete te doen
Esto está relacionado con la enseñanza católica romana del castigo temporal, del cual una persona puede encargarse en el presente a través de la penitencia
en redt hen van de bestraffing van het laaiende Vuur!(8) Onze Heer!
líbralos del castigo del infierno¡Señor nuestro!
Jullie gebeden voor dergelijke zielen zullen aan hen kwijtschelding verlenen van de straf waarmee zij anders geconfronteerd zouden worden op de dag van de bestraffing, wanneer Ik kom om te oordelen.
Vuestras oraciones por estas almas les concederá inmunidad del castigo que de otro modo habrían enfrentado en el día del castigo, cuando Yo venga a juzgar.
dit alleen is niet voldoende om een persoon te redden van de bestraffing van Allah en om Zijn beloning te ontvangen.
el amor de Allah, que no le es suficiente para salvarse del castigo de Allah y obtener su recompensa, ya que los politeístas, los adoradores de la cruz, los Judíos, y otros aman a Allah.
En zij die in het vuur zijn zeggen tegen de bewakers van de hel:"Bidt tot jullie Heer dat Hij ons een dag verlichting van de bestraffing geeft.".
Los que estén en el Fuego dirán a los guardianes de la gehena:«¡Rogad a vuestro Señor que nos abrevie un día del castigo!».
Ahmadinejad beschuldigde de NAVO van het bezetten van Afghanistan en van de bestraffing van handel in verdovende middelen,
Ahmadinejad acusó a la OTAN de ocupación de Afganistán y de sancionar el tráfico de drogas,
Bepalend zijn de aard van de bestraffing, de zwaarte van de straf in verhouding tot het gepleegde strafbaar feit,
El tipo de pena, la severidad de la misma en relación con el delito cometido, el sistema jurídico
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0802

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans