ZALVING - vertaling in Spaans

unción
zalving
ziekenzalving
ungimiento
zalving
ungido
zalven
uncion

Voorbeelden van het gebruik van Zalving in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
YAHUSHUA, breng ik dit profetische woord onder de RUACH Zalving.
YAHU'SHUA transmito esta palabra profética bajo la Unción del Ruach.
Zij zijn aan het opereren onder vreemd vuur, dat is niet de RUACH ha KODESH zalving die IK aan deze Apostel en nog een Apostel heb gegeven.
Ellos Están operando bajo fuego extraño que no es la unción de la RUACH ha KODESH que he dado a esta Apóstol y a otro Apóstol.
Net zoals jullie de monden van MIJN Twee Getuigen niet kunnen sluiten die door zullen gaan met spreken in de zalving zoals een Johannes de Doper.
Del mismo modo no podéis cerrar la boca de MIS Dos Testigos que continuarán hablando con la unción como Juan el Bautista.
hij uit Seymour kwam en u zei door de zalving van de Heilige Geest:'Zij noemen u Bill'.
Ud. dijo por medio de la unción del Espíritu Santo:"Ellos lo llaman Bill".
Oh, sommigen van MIJN Mensen zijn daar maar MIJN ware Tegenwoordigheid, MIJN RUACH ha KODESH Zalving, het is er niet verwelkomd.
Oh, algunos de MI Gente están ahí pero MI verdadera Presencia, la Unción de MI RUACH ha KODESH no es bienvenida ahí.
zijn waarin de Davidgemeenschap, de overwinnaars, door de zalving van Loofhutten gerechtigheid op aarde zullen brengen.
es la era dónde la compañía de David, los vencedores, trae justicia a la tierra por medio de la unción de Tabernáculos.
Jullie zullen je ware familie van YAHUVEH en YAHUSHUA herkennen bij de zalving die vanbinnen is.
Reconoceréis vuestra verdadera familia de YAHUVEH y YAHUSHUA por la unción que está dentro.
verhogen die veeleer hun scholing hebben ontvangen door de zalving van de Heilige Geest, dan door een uiterlijke opleiding van wetenschappelijke instellingen.
han sido enseñados más bien por medio de la unción de Su Espíritu que por el entrenamiento de instituciones científicas.
ABBA YAHUVEH zei dat het 21 dagen vasten de zalving deed toenemen
¡ABBA YAHUVEH dijo que los 21 días de ayuno aumento la unción y el Juicio fue colocado
Laat door deze heilige zalving de Here in zijn genade je genezen met de kracht van zijn Heilige Geest."Laat
Que mediante este sagrado ungimiento el Señor, con Su amor, te cure con la gracia del Espíritu Santo
Deze unieke zalving zal te voorschijn komen op andere Heilige Profeten die deze waarheden zullen geloven
Esta Unción única surgirá en otros Santos Profetas que creerán y recibirán estas Verdades y te cubrirán en oración,
Na Zijn doop(dat wil zeggen zalving), rustten de macht
Después de ser bautizado(es decir, ungido), tuvo inmediatamente el poder
Ik beschrijf de zalving als de aanwezigheid van God, wat in onze geest gevoeld kan
Yo describo la unción como la presencia de Dios que se puede sentir en nuestro espíritu.-
Omdat een groot deel van de kerkcultuur emoties gelijk stelt aan zalving, is het geen wonder
Debido a que la gran parte de la cultura de la iglesia equipara las emociones con la unción, no es de extrañar
Ondanks de vele ongegronde verwachtingen van de apostelen ten aanzien van het Koninkrijk naar aanleiding van de doop en zalving van Jezus, was het Koninkrijk Gods daadwerkelijk dichterbij gekomen.
A pesar de las muchas expectativas infundadas de los apóstoles con respecto al Reino, cuando Jesús fue bautizado y ungido, el Reino de Dios realmente se había acercado.
hetgeen de Geest van God was, de Zalving, door de heiligmakende genade van het bloed,
el cual era el Espíritu de Dios, la Unción, a través de la gracia santificadora de la Sangre,
zijn die eerst opstaan, demonstrerende de zalving kracht die YAHUSHUA door MIJN hand op liet staan.
serán muertos y resucitados primero demostrando el poder ungido que levantó a YAHUSHUA por MI mano.
Maar als je hierheen loopt onder de zalving en voelt dat het gehoor onder de zalving is, dan begint de Heilige Geest te werken,
Pero cuando uno viene aquí bajo la unción y siente su audiencia bajo la unción, entonces es cuando el Espíritu Santo empieza a obrar,
als gevolg van de doop en zalving van Jezus, was het Koninkrijk van God werkelijk dichterbij gekomen.
cuando Jesús fue bautizado y ungido, el Reino de Dios realmente se había acercado.
jullie verachten een ieder die tot jullie komt met de Geest van Heiligheid en met MIJN zalving op hun gezicht, en het is niet veranderd sinds de tijd van oudsher.
despreciáis a los que vienen hacia vosotros con el Espíritu de Santidad y con MI unción sobre sus rostros y no cambia desde los tiempos de la antigüedad.
Uitslagen: 625, Tijd: 0.0623

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans