A NUESTRO REY - vertaling in Nederlands

aan onze koning

Voorbeelden van het gebruik van A nuestro rey in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al igual que cualquier súbdito católico, somos leales a nuestro rey, a nuestro país.
Net als iedere Katholieke onderdaan zijn wij loyaal aan onze Koning, ons land.
El único poder legítimo en Bélgica es el que pertenece a nuestro rey, a su gobierno, a los representantes de la nación.
Het eenige wettige gezag in België is dat wat aan onzen Koning, zijn Regering en aan de Volksvertegenwoordigers der natie toe behoort.
doy gracias a Dios, a nuestro Rey, a la gente de Kingsbridge…
Ik dank God, onze koning, het volk van Kingsbridge
Quiero tomarme un segundo para aplaudir a nuestro rey… mi padre… quien exactamente veinte años… nos salvó a todos de esos temibles.
Ik wil graag een tweede te nemen om onze koning te vieren… Mijn vader… Die 20 jaar geleden deze avond.
Y también a nuestro Rey, porque gracias a él se ha edificado la casa de Dios.
Wij danken onze Koning, die de bouw van dit huis van God mogelijk maakte.
A nuestro rey no le importa qué tan lejos debemos ir para conseguirlas… siempre que las consigamos.
Onze Koning maakt het niet uit hoe ver zijn bediendes moeten lopen voor kruiden… Zo lang ze maar worden gehaald.
Si perdemos a nuestro Rey, Maui, se acabó el juego,
Als we onze koning Maui verliezen,
Acudimos a nuestro rey, pero le da poca importancia a las regiones más alejadas.
We hebben bezwaar aangetekend bij onze koning, maar… hij geeft weinig om de verder weg gelegen regio's.
Debo hacerlo para proteger a nuestro rey y preservar nuestro estilo de vida.
Ik moet het doen om onze koning te beschermen en om onze manier van leven te behouden.
Debemos enviar el ejército espartano a ayudar a nuestro rey a preservar no solo nuestras vidas sino la de nuestros niños.
We moeten het leger naar onze koning sturen voor het behoud van onze kinderen.
perdermos el rumbo despues de haber perdido a nuestro rey.
om te zien… of wij onze regie kwijt zijn nadat we onze koning hebben verloren.
vamos bien preparados a nuestro rey, el Señor Jesucristo?
ook zo goed voorbereid tot onze Koning, de Here Jezus Christus?
tan sólo hubo una reacción unánime:«He aquí a nuestro rey».
was er slechts één eenstemmige reactie: ‘Hier is onze koning.'.
En el salón del trono, subió esas escaleras y llamó a nuestro rey un imbécil.
In deze troonkamer beklom hij die trappen en noemde hij de koning een halvegare.
Nostradamus está dispuesto a arriesgar su vida para salvar a nuestro rey, mi marido y tu hijo.
Nostradamus is bereid om zijn leven te riskeren… voor het redden van onze koning, mijn man en jouw zoon.
fue un insulto directo a nuestro rey.
Dat was een belediging richting onze koning.
Sí. Me han dicho que es una temeridad para cualquiera decir no a nuestro Rey.
Ja, men zegt me dat het voor niemand veilig is nee te zeggen tegen onze Koning.
Gath se la mordió matando civiles inocentes, asesinando a nuestro Rey y casi a su sucesor".
Gath beet erin. En vermoorde onschuldige burgers en onze koning, en bijna zijn opvolger.
es el momento de coronar a nuestro rey y la reina.
is het tijd om onze koning en koningin te kronen.
debería bautizarlo Georgium en honor a nuestro rey.
hij het Georgium moest noemen, naar onze koning.
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0482

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands