ADOPTADOS EN - vertaling in Nederlands

geadopteerd in
zijn aangenomen in
goedgekeurd in

Voorbeelden van het gebruik van Adoptados en in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como el desarrollo de la compañía, los modos de producción cada vez más avanzados fueron adoptados en mundo del poder,
Als ontwikkeling van bedrijf, werden de meer en meer geavanceerde productiewijzen goedgekeurd in Machtswereld, zoals 5S
son adoptados en la categoría de turismo sostenible de clase media con mucha más frecuencia que en el de lujo.
worden veel vaker geadopteerd in de categorie duurzaam toerisme van middenklasse dan naar luxe.
El Consejo de Ministros, a propuesta del Ministro de Asuntos Exteriores de la Unión, podrá adoptar asimismo medidas transitorias que estime necesarias para la aplicación de los actos ya adoptados en el marco de la cooperación reforzada.
De Raad van Ministers kan ook op voorstel van de minister van Buitenlandse Zaken van de Unie de overgangsbepalingen vaststellen die hij dienstig acht voor de toepassing van de besluiten die al zijn vastgesteld in het kader van de nauwere samenwerking.
principalmente el mercurio(textos adoptados en marzo de 1982 y 1984) y el cadmio(octubre de 1983).
vooral kwik(teksten goedgekeurd in maart 1982 en 1984) en cadmium(oktober 1983).
El Consejo, a propuesta del Alto Representante, podrá adoptar asimismo las medidas transitorias necesarias para la aplicación de los actos ya adoptados en el marco de la cooperación reforzada.
De Raad kan op voorstel van de minister van Buitenlandse Zaken van de Unie ook de nodige overgangsbepalingen vaststellen voor de toepassing van de handelingen die al zijn vastgesteld in het kader van de nauwere samenwerking.
La finalidad del Reglamento es cumplir con las obligaciones internacionales derivadas de los acuerdos de pesca bilaterales y multilaterales adoptados en el marco de las organizaciones regionales de ordenación pesquera(OROP).
Het doel van de verordening is te voldoen aan de internationale verplichtingen die voortvloeien uit de bilaterale en multilaterale visserijovereenkomsten die zijn vastgesteld in het kader van regionale organisaties voor visserijbeheer(ROVB's).
El Consejo, a propuesta del Ministro de Asuntos Exteriores de la Unión, podrá adoptar asimismo las medidas transitorias necesarias para la aplicación de los actos ya adoptados en el marco de la cooperación reforzada.
De Raad kan op voorstel van de minister van Buitenlandse Zaken van de Unie ook de nodige overgangsbepalingen vaststellen voor de toepassing van de handelingen die al zijn vastgesteld in het kader van de nauwere samenwerking.
(58)Las disposiciones de los actos jurídicos adoptados en virtud de reglamentos anteriores sin fecha de terminación deben seguir en vigor
(58)De bepalingen van de rechtshandelingen aangenomen op grond van eerdere verordeningen zonder einddatum moeten blijven gelden,
los textos adoptados en la Unión Europea
de teksten goedgekeurd binnen de Europese Unie
Esas medidas se ajustarán a los actos adoptados en virtud del antiguo artículo 11 ter,
Dergelijke maatregelen moeten stroken met de handelingen die zijn vastgesteld op grond van het voormalige artikel 11 ter,
Los programas EMPLEO y ADAPT, adoptados en 1995, permitieron la selección de proyectos desde comienzos del año
De programma's WERKGELEGENHEID en ADAPT waren goedgekeurd in 1995, zodat direct aan het begin van het jaar de selectie van projecten kon plaatsvinden,
Los informes de convergencia periódicos más recientes de la Comisión y del BCE, adoptados en octubre de 2004, se referían a los 10 Estados miembros que
De meest recente periodieke convergentieverslagen van de Commissie en de ECB, vastgesteld in oktober 2004, hadden betrekking op de tien lidstaten die in mei 2004 tot de Europese Unie(EU)
Se trata de textos relevantes, adoptados en virtud del artículo 13 del Tratado,
Het gaat hier om belangrijke teksten, die zijn aangenomen op basis van artikel 13 van het Verdrag, het artikel dat de Gemeenschap de
Los casos de los acuerdos internacionales celebrados en virtud del procedimiento del artículo 300 del Tratado CE y de los actos adoptados en virtud de las disposiciones correspondientes del título IV de dicho Tratadoson atípicos y merecen una mención especial.
Internationale akkoorden die zijn gesloten volgens de procedure vanartikel 300 van het EG-Verdrag en besluiten die zijn genomen op grond vande relevante bepalingen van titel IV van dat Verdrag, zijn atypischegevallen en verdienen een bijzondere vermelding.
Las pesquerías demersales en el Mediterráneo Occidental se gestionan actualmente mediante planes de gestión nacionales adoptados en virtud del Reglamento(CE) nº 1967/2006 del
De demersale visserijen in het westelijke deel van de Middellandse Zee worden momenteel beheerd door middel van nationale beheersplannen die zijn vastgesteld op grond van Verordening(EG)
Dependiendo de las reglas para la restauración de los documentos adoptados en su universidad, es posible
Afhankelijk van de regels voor het herstel van documenten die zijn aangenomen aan uw universiteit, hebt u mogelijk een politiecertificaat
hay también decretos- legislación secundaria o subordinada- adoptados en virtud de autorización de una ley del Parlamento del Reino Unido,
ook statutaire voorschriften(secundaire of afgeleide wetgeving) vastgesteld op basis van een wet van het Britse parlement, een Order in Council
los dos Pactos Internacionales adoptados en 1966 respectivamente sobre Derechos Civiles
de twee internationale verdragen die respectievelijk zijn aangenomen in 1966 over burgerrechten en politieke rechten,
Una vez más, el Tribunal evaluó los esfuerzos efectuados por la Comisión para consolidar su sistema de control interno y el seguimiento dado a los planes de acción adoptados en el contexto del programa operativo para la realización de un marco de control interno integrado(véase el capítulo 2).
De Rekenkamer beoordeelde opnieuw de vooruitgang van de Commissie bij de versterking van haar internecontrolesysteem en de follow-up van de actieplannen die waren vastgesteld in het kader van een stappenplan naar een geïntegreerd internecontrolekader(zie hoofdstuk 2).
Cabe señalar que entre estos programas adoptados en 1994 y 1995, 77 incluyen una
Merken valt dat aan 77 van de programma's waartoe in 1994 en 1995 is besloten wordt deelgenomen door de drie fondsen(EFRO,
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0634

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands