AL AMPARO - vertaling in Nederlands

in het kader
en el marco
en el contexto
en el ámbito
con arreglo
en el seno
al amparo
en relación
en el cuadro
en el curso
dentro del alcance
op grond
en virtud
sobre la base
con arreglo
de conformidad
basada
en función
al amparo
por motivos
en el marco
alegando
uit hoofde
de la cabeza
de memoria
mente
onder
bajo
entre
debajo de
en
overeenkomstig
conformidad
correspondiente
arreglo
dispuesto
previsto
establecido
al amparo
op basis
basado
sobre la base
en función
con arreglo
basándonos
onder dekking
al amparo
bajo cubierta
cubierto
amparado
bajo la protección
bajo la tapa
bajo la cobertura
krachtens
en virtud de
según
conforme a
arreglo
conformidad
acuerdo con
onder het mom
con el pretexto
bajo el disfraz
en nombre
bajo el manto
bajo la apariencia
con la excusa
disfrazado
al amparo
bajo la cobertura
bajo la guisa
onder de bescherming
bajo el patrocinio
bajo el amparo
bajo los auspicios
a la protección
protegidos
bajo la égida
bajo la tutela
bajo el patronazgo
bajo la advocación
bajo el mecenazgo

Voorbeelden van het gebruik van Al amparo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alimentadla con el aceite de la guía divina y protegedla al amparo de vuestra constancia.
Voedt het met de olie van goddelijke leiding en beschut het in de schuilplaats van standvastigheid.
solo podía ser evacuado al amparo de la oscuridad.
kon alleen worden geëvacueerd onder de dekking van de duisternis.
la UE y USA, al amparo de la OTAN, intervenían militarmente en Kosovo contra las fuerzas serbas.
de Verenigde Staten, onder de dekmantel van de Navo, in Kosovo militair tussenbeide, tegen de Servische strijdmachten.
Garanticen que no se supere bajo ninguna circunstancia el porcentaje de negociación autorizado al amparo de dichas exenciones con arreglo al apartado 1, letra a..
Ervoor te zorgen dat het in lid 1, onder a, genoemde percentage handel dat met gebruikmaking van die ontheffingen mag worden verricht, in geen geval wordt overschreden.
Suministrar, al final de cada trimestre, información resumida sobre las operaciones de exportación llevadas a cabo al amparo de la licencia.
Verstrekken van summiere inlichtingen aan het einde van elk kwartaal betreffende de onder dekking van de betrokken vergunning verrichte uitvoertransacties.
que hace frontera con Mozambique y Zimbabwe, al amparo de la oscuridad.
die grenst Mozambique en Zimbabwe, de dekking van de duisternis.
A partir de ahí, de común acuerdo, podremos presentar una propuesta al amparo del Tratado.
Daarvan uitgaande kunnen wij dan in gemeenschappelijk overleg een voorstel indienen, onder bescherming van het Verdrag.
refugiado al amparo de tus alas.
mijn toevlucht zoeken in de schuilplaats onder Uw vleugels.
quizá al amparo de la Convención Europea, contribuirán a una mayor coordinación.
mogelijk onder de paraplu van de Europese Conventie, zouden bijdragen aan een betere coördinatie.
Un chico que pasó su joven vida al amparo de su confiable hermano mayor.
Een jongen die zijn jonge leven doorbracht, in de schaduw van zijn oudere broer.
El importe transferido a los perceptores y una evaluación del apalancamiento logrado por los proyectos financiados al amparo de la garantía presupuestaria;
Het bedrag dat aan de ontvangers is overgemaakt en een beoordeling van het hefboomeffect van de uit hoofde van de begrotingsgarantie ondersteunde projecten;
estamos plenamente asociados al amparo de la PESC.
werkt zij samen onder de paraplu van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.
Se especifica en este artículo qué sujetos pasivos tienen derecho a devolución al amparo de esta Directiva.
Dit artikel bepaalt welke belastingplichtigen in aanmerking komen voor teruggaaf uit hoofde van deze richtlijn.
Barajan como sede ideal las antiguas oficinas administrativas de Leacock en Becerril de Guía, al amparo de una Fundación con su nombre.
Ze zijn het ideale hoofdkwartier voor de oude boekhoudkantoren van Leacock in Becerril in Guía, onder de paraplu van een stichting met zijn naam.
Estamos interesados en proseguir las reformas en curso al amparo de la ayuda al desarrollo de la Unión Europa a países africanos,
We interesseren ons voor de lopende hervormingen in het kader van de ontwikkelingssteun van de Europese Unie aan Afrikaanse naties, alsook voor de nieuwe Europese consensus
En el asunto C-35/95, el Ombudsman de los Consumidores solicitó al Marknadsdomstolen, al amparo del artículo 2 de la Ley sobre prácticas mercantiles, que prohibiera a TV-Shop, en la comercialización de productos para el cuidado de la piel.
In zaak C-35/95 verzocht de Konsumentombudsman de Marknadsdomstol op grond van artikel 2 van de wet handelspraktijken, TV-Shop te verbieden bij de commercialisering van de huidverzorgingsproducten.
Iii actividades al amparo de la iniciativa Europass con arreglo a la Decisión nº 2241/2004/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a un marco único para la transparencia de las cualificaciones y competencias;
(iii) activiteiten in het kader van het Europass-initiatief overeenkomstig Beschikking nr. 2241/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende een enkel communautair kader voor transparantie op het gebied van kwalificaties en competenties;
Los instrumentos de la política regional también incluyen medidas de cooperación regional y transfronteriza al amparo del Instrumento de Preadhesión(IPA)
Tot de beleidsinstrumenten voor regionaal beleid behoren ook maatregelen voor regionale en grensoverschrijdende samenwerking in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun(IPA)
las autoridades italianas confirmaron que NMS recibió también ayuda pública al amparo de la Ley 488/92(7,66 millones de EUR)
Italiaanse autoriteiten bevestigd dat NMS ook in aanmerking kwam voor overheidssteun op grond van wet nr. 488/92(7,66 miljoen EUR)
Procede, pues, examinar si la aplicación de tal norma a productos importados de otro Estado miembro, puede justificarse, sin embargo, al amparo de los artículos 30 y 36 del Tratado.
Onderzocht moet dus worden, of de toepassing van een dergelijke regel op uit andere Lid-Staten ingevoerde produkten niettemin kan zijn gerechtvaardigd uit hoofde van de artikelen 30 en 36 van het Verdrag.
Uitslagen: 1929, Tijd: 0.1393

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands