Voorbeelden van het gebruik van
Al parlamento
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
La Comisión prestará apoyo al Parlamento Europeo y al Consejo durante las negociaciones
De Commissie zal het Europees Parlement en de Raad bijstaan tijdens de onderhandelingen en zal haar dialoog
Eso es exactamente lo que dije al Parlamento, que quisiéramos que se materializase ese cambio.
Het is precies gegaan zoals ik tegen het Parlement heb gezegd- dit is de verandering die we graag willen.
En una entrevista reciente, el presidente del FSC le dijo al parlamento que la incertidumbre de las ofertas iniciales de monedas hace que sea difícil establecer regulaciones.
In een recent interview zei de voorzitter van FSC tegen het parlement dat de onzekerheid van het aanvankelijke aanbod van munten het moeilijk maakt om met regels te komen.
La Presidencia informará al Parlamento Europeo sobre los progresos realizados en este ámbito de conformidad con el artículo 21 del Tratado de la Unión Europea.
Het voorzitterschap zal het Europees Parlement, overeenkomstig artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, op de hoogte stellen van de op dit terrein geboekte vooruitgang.
Dicho representante informará periódicamente al Parlamento Europeo sobre los últimos acontecimientos en la red de partes interesadas.
Deze vertegenwoordiger brengt periodiek verslag uit bij het Europees Parlement over de recente ontwikkelingen binnen het netwerk van belanghebbenden.
La Comisión no puede decidir sin remitirse al Parlamento Europeo y al Consejo.
De Commissie mag geen besluit nemen zonder het Europees Parlement en de Raad daarbij te betrekken.
Hemos dicho al Parlamento que nos gustaría que participasen representantes suyos.
Wij hebben toen tegen het Parlement gezegd dat wij ook gaarne vertegenwoordigers van het Parlement eraan zouden laten deelnemen.
Este informe honrará al Parlamentoa la par que será muy útil a la Comisión
Dit verslag strekt het Parlement tot eer, terwijl het tegelijkertijd veel nut zal hebben voor de Commissie
Señor Presidente, muchas personas critican al Parlamento Europeo, quizá muchas veces con razón.
Mijnheer de Voorzitter, veel mensen staan kritisch tegenover het Europees Parlement, en vaak is dat waarschijnlijk terecht.
El 19 de febrero de 1997, el Consejo decidió consultar nuevamente al Parlamento, de conformidad con el artículo 113 del Tratado.
Op 19 februari 1997 heeft de Raad besloten om het Europees Parlement op basis van artikel 113 van het Verdrag opnieuw te raadplegen.
Me gustaría decir unas palabras sobre las dudas expresadas, en particular por el señor Hänsch, con respecto a la voluntad del Consejo de escuchar al Parlamento.
De bereidheid van de Raad om naar het Parlement te luisteren werd, met name door mijnheer Hänsch, in twijfel getrokken.
Felicito a la Presidencia luxemburguesa por haber incluido al Parlamento en el proceso de consulta en una de las primeras etapas.
Ik wil het Luxemburgs voorzitterschap bedanken voor zijn besluit om het Europees Parlement in een vroeg stadium te betrekken bij de beraadslagingen.
La Comisión invitará al Parlamento Europeo y al Consejo a comentar el Libro Blanco.
De Commissie zal het Europees Parlement en de Raad uitnodigen commentaar te leveren op haar Witboek.
El Reino Unido, como dijo Tony Blair al Parlamento hace tan solo dos semanas, se toma muy en serio sus responsabilidades en la Presidencia de la UE.
Zoals Tony Blair twee weken geleden hier in dit Parlement zei, neemt het Verenigd Koninkrijk zijn verantwoordelijkheid als EU-voorzitter heel serieus.
Agradezco por anticipado al Parlamento que nos aporte todas las informaciones y observaciones de que dispone.
Ik wil het Parlement bij voorbaat bedanken voor het feit dat het alle informatie en observaties waarover het beschikt met ons wil delen.
A más tardar el 18 de julio de 2009, la Comisión debe presentar al Parlamento y al Consejo un informe sobre la aplicación de la directiva.
De Commissie brengt uiterlijk 18 juli 2009 bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de uitvoering van deze richtlijn.
En tercer lugar, podemos decir que esta posición común da satisfacción al Parlamento sobre la mayoría de las enmiendas propuestas en primera lectura.
In de derde plaats kunnen wij zeggen dat dit gemeenschappelijk standpunt het Parlement tot tevredenheid stemt over de meerderheid van de in eerste lezing voorgestelde amendementen.
Por consiguiente, envió un informe especial al Parlamento Europeo en el que se reafirmó en su proyecto de recomendación.
H' stelde derhalve een speciaal verslag op voor het Europees Parlement waarinh'z' n ontwerpaanbeveling opnieuw formuleerde als aanbeveling.
Hoy vuelve al Parlamento Europeo, un año después,
Vandaag, een jaar later, duikt de ontwerprichtlijn weer op voor het Europees Parlement, weliswaar geamendeerd
La propuesta ha sido presentada al Parlamento y al Consejo, invitándoles a adoptarla.
Het voorstel is ingediend bij het Europees Parlement en de Raad, die verzocht worden hun goedkeuring aan het voorstel te hechten.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文