BAUTIZAR - vertaling in Nederlands

dopen
bautizar
bautismo
sumergir
bautizos
de doop
bautismo
bautizo
bautizar
inwijden
iniciar
inaugurando
bautizar
dedicar
a estrenar

Voorbeelden van het gebruik van Bautizar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que se deje bautizar inmediatamente!
die late zich direct dopen!
Hechos 10:48"Y les mandó bautizar en el nombre del Señor Jesús.
Handelingen 10:48"En hij beval, dat zij zouden gedoopt worden in den Naam des Heeren.
la bendición de los niños y el modo de bautizar;
zegenen van kinderen en de wijze van dopen geopenbaard;
Antes de bautizarnos, tomamos la decisión de servir a Jehová,
Voordat we ons lieten dopen, hebben we besloten Jehovah te dienen,
Entonces me podré bautizar también, empezando una vida nueva, sin pecado y limpia.
Dan kan ik ook gedoopt worden, een nieuw en gezuiverd leven beginnen, zonder zonden.”.
En esta noche vamos a bautizar, en unos cuantos minutos, a personas aquí en el cuarto,
Vanavond gaan wij mensen dopen, over enkele minuten, hier in deze ruimte,
Pero, para poder bautizarse, usted debe conocer
Maar om gedoopt te kunnen worden, is het in ieder geval nodig
Cuando nos dijo que quería bautizarse, señaló que primero quería hacerme algunas preguntas.
Toen ze ons vertelde dat ze zich wilde laten dopen, zei ze dat ze eerst nog een paar vragen voor me had.
Después de bautizar una estrella con OSR,
Na het benoemen van een ster met OSR,
Nosotros no creemos en bautizar, en ninguna forma, a esos pequeños bebés.
We geloven niet in het dopen van deze kleine kinderen, op geen enkele manier.
¿Puedo bautizar a mi hijo/a si mi esposo/a no es Católico?
Kan ik mijn kind laten dopen als mijn partner niet katholiek is?
Pedro les contestó:«Convertíos y que cada uno de vosotros se haga bautizar en el nombre de Jesucristo,
Antwoordde Petrus, ‘en laat u dopen, ieder van u, in de naam van Jezus Christus,
Años después de bautizarme, mi padre se bautizó,
Vele jaren na mijn doop liet mijn vader zich dopen,
Nuestra resolución en este año nuevo es mantener viva la magia de bautizar una estrella, desarrollando continuamente nuevas formas de visualizar su estrella.
Ons voornemen in dit nieuwe jaar is om de magie van het benoemen van een ster te behouden door steeds nieuwe manieren te ontwikkelen om jouw ster te visualiseren.
No obstante, para poder bautizarse debe conocer
Maar om gedoopt te kunnen worden, is het in ieder geval nodig
El segundo, el acto de bautizar a los vegetales, produce un cambio permanente.
De tweede, de daad van het dopen van de groente, brengt een blijvende verandering teweeg.
Vinieron también a bautizarse unos publicanos y le preguntaron:«¿Maestro, qué debemos hacer?»?
En er kwamen ook tollenaars om zich te laten dopen, en zeiden tot hem: Meester, wat zullen wij doen?
Hasta bautizar la nueva mesa de tu jefe… aterrizando en tu primera lista de los mejores vendidos.
Tot het dopen van de nieuwe bureau van je baas… terechtkomen op je eerste bestsellerlijst.
¿Cómo bautizar al bebé para observar todas las reglas de este primer sacramento?
Hoe de baby te laten dopen om alle regels van dit eerste sacrament na te leven?
Por las circunstancias que atravesaba el país no la podíamos bautizar, y así se lo comuniqué a un buen amigo mío, José María Albareda.
Door de omstandigheden waarin het land zich bevond, konden we haar niet laten dopen en dat vertelde ik aan een goede vriend van mij, José María Albareda.
Uitslagen: 341, Tijd: 0.3717

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands