CODECISIÓN - vertaling in Nederlands

medebeslissing
codecisión
codesición
medebeslissingsprocedure
procedimiento de codecisión
proceso de codecisión
codecisio
codecisie
codecisión
medebeslissingsrecht
codecisión
derecho de codecisión
medezeggenschap
participación
codecisión
cogestión
cogestion
codeterminación
co-decisie
codecisión

Voorbeelden van het gebruik van Codecisión in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solicitamos la codecisión para el Parlamento Europeo sobre cualquier paso que quisiera darse en el futuro hacia la liberalización completa.
We hebben gevraagd om medebeslissingsrecht voor het Europees Parlement met betrekking tot de toekomstige stappen op de weg naar volledige liberalisering.
El Consejo debe concluir esta codecisión, porque es mucho lo que hay por hacer en materia de reasentamiento de refugiados.
De Raad moest de medebeslissingsprocedure afronden omdat er nog veel te doen is om vluchtelingen te kunnen hervestigen.
Esto es cierto en lo que respecta al número de temas en los que se aplica la codecisión, pero no con respecto a las decisiones finales.
Wat betreft het aantal onderwerpen van medebeslissing is dat waar, maar dat geldt niet voor eindbeslissingen.
necesitamos codecisión, particularmente porque toda la sustancia nueva de este Reglamento está relacionada con el mercado interior.
wij hebben een medebeslissingsprocedure nodig, vooral omdat alles aan deze verordening wat nieuw is, te maken heeft met de interne markt.
Señor Presidente, en lo relativo a la primera lectura del nuevo estilo de codecisión, me gustaría tocar algunos asuntos.
Mijnheer de Voorzitter, wat de eerste lezing betreft van de medebeslissing nieuwe stijl wil ik graag een aantal zaken aanstippen.
Por ello, resulta necesario que se amplíe el ámbito de codecisión a todas las dimensiones de la política de inmigración.
Daarom moet de werkingssfeer van de medebeslissingsprocedure worden uitgebreid naar alle onderdelen van het immigratiebeleid.
El Parlamento Europeo ha tenido un impacto sustancial sobre los programas Sócrates y«La juventud con Europa», aprobadospor codecisión.
Het Europees Parlement heefi een belangrijke stem gehad in de uitwerking van de programma's„ Socrates" en„ Jeugd voor Europa", die volgens de medebeslissingsprocedure zijn aangenomen.
Por tal motivo, sería mejor que la lista de infracciones se modificara por codecisión, en lugar del procedimiento de comitología.
Daarom is het beter wijzigingen van de lijst met inbreuken te laten verlopen via de medebeslissingsprocedure in plaats van via de comitologieprocedure.
de forma que el Parlamento ha quedado excluido de la codecisión.
het Parlement niet betrokken is bij de besluitvorming.
que acepta que el Parlamento Europeo posee poderes de control democrático y codecisión.
u namens heel Europa onderhandelt en dat u het Europees Parlement als democratische controleur en medebeslisser accepteert.
Sin embargo, en este caso el Consejo puede decidir por unanimidad aplicar el procedimiento de codecisión.
De Raad kan echter ook in dit geval met algemene stemmen besluiten om de procedure van de medebeslissing te volgen.
A este respecto, conviene tener en cuenta el papel del Parlamento cuando el acto básico se adopta en codecisión.
Met het oog hierop dient de rol van het Parlement in aanmerking te worden genomen wanneer het basisbesluit in het kader van de medebeslissing wordt goedgekeurd.
En mi opinión, a veces las negociaciones parecían más un procedimiento de consulta que de codecisión.
De manier van onderhandelen deed mij vaak meer denken aan een raadplegingsprocedure dan aan een medebeslissingsprocedure.
Las instituciones, de conformidad con lo dispuesto en sus reglamentos internos, harán cuanto sea necesario para intercambiar información periódicamente sobre los avances realizados en los diferentes asuntos que sigan el procedimiento de codecisión.
De instellingen verplichten zich, overeenkomstig hun Reglementen van orde, tot de regelmatige uitwisseling van gegevens over de voortgang van de medebeslissingsdossiers.
Por lo tanto, como es habitual, la Comisión confirma que apoyará cualquier propuesta en el paquete de codecisión, si la acuerdan dos autoridades presupuestarias.
De Commissie bevestigt daarom- zoals gebruikelijk- dat zij elk voorstel op het terrein van de medebeslissing zal steunen, mits beide takken van de begrotingsautoriteit erachter staan.
Queremos ver más coordinación por parte de la Comisión y el Consejo y más codecisión para el Parlamento.
Wij willen meer coördinatie door de Commissie en de Raad en meer inspraak voor het Parlement.
Yo también apoyo el doble fundamento jurídico que nos hará avanzar hacia la codecisión.
Ook schaar ik me achter de dubbele rechtsgrondslag, waardoor we in de richting van medebeslissing gaan.
que otorga a las personas afectadas el derecho de codecisión, la zona podrá entrar en vigor.
waarin ook het recht van inspraak van betroffen personen geldt, kan de zone in werking treden.
Me complacen las garantías que ha dado hoy aquí la Comisaria sobre la codecisión.
Ik ben blij met de garanties die de commissaris hier vandaag heeft gegeven op medebeslissingsgebied.
adoptar sus decisiones por mayoría cualificada y la codecisión del Parlamento.
besluiten nemen met gekwalificeerde meerderheid, met medebeslissing door het Parlement.
Uitslagen: 761, Tijd: 0.0917

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands