COMO UN REY - vertaling in Nederlands

als een koning
como un rey
como la realeza
como una reina
als een vorst
como un rey
como un príncipe
como un monarca
como la realeza
als royalty
como reyes
como la realeza
als 'n koning
como un rey
como la realeza
como una reina
als een keizer
como un emperador
como un rey
als een prins
como un príncipe
como un rey

Voorbeelden van het gebruik van Como un rey in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
es tratado como un rey.
wordt behandeld als de koning van Engeland.
Estás forrado, eres poderoso, como… como un rey.
Je bent steenrijk en machtig, een soort koning.
Bueno, es más como un Rey.
Hij is een beetje als de koning.
Sus golpes multimillonarios le han permitido vivir como un rey.
Zijn veroveringen van meerdere miljoenen zorgen ervoor dat hij als koning kan leven.
Mandas un cordero al matadero y sale como un rey.
Je stuurde een lam naar binnen en hij kwam als Koning naar buiten.
Comentarios en“Desayuna como un rey”.
Antwoorden op “Ontbijten als een koning”.
Colocó cuidadosamente cada cadáver en una silla como un rey en su trono.
Hij zette ieder lijk in een stoel, zoals een dode koning op zijn troon.
Te diré algo: eres tan bueno como un rey.
Jij bent dus net zo goed als die koning.
Durante meses tratamos de hacer que Carlos actuara como un rey.
Maanden proberen we voor elkaar te krijgen dat Charles zich als koning gedraagt.
ser tratado como un rey.
worden behandeld als een koninklijk.
Pomposos como sus señores y sensibles como un rey exiliado.
Arroganter dan hun meesters en zo lichtgeraakt als koningen in ballingschap.
El padre de papá es como un rey.
Papa's vader is zoals een koning.
Ese hombre es como un rey.
Die man is een soort koning.
un herrero… y se va como un rey.
een hoefsmid… en vertrok als koning.
Lo deberá ver como un rey.
Dan moet je het zien als een ROI.
En este momento el rey de Nínive no se estaba arrepintiendo como un rey;
Op dit moment had de koning van Nineve geen berouw als koning;
Dios se apareció en David como un rey.
God verscheen in David als koning.
Jugaría ruleta, comería como un rey y, más que todo, me conseguiría chicas, chicas y más chicas".
Dan ga ik roulette spelen, eten als een vorst, en bovenal veel meiden, heel veel meiden.'.
Si usted quiere sentirse como un rey, aunque solo sea por unas pocas horas,
Als u wilt voelen als royalty, zelfs voor slechts een paar uur,
Kṛṣṇa es también como un rey, que puede ordenar que un asesino sea ahorcado,
Kṛṣṇa is ook als een vorst, die een moordenaar kan laten ophangen,
Uitslagen: 369, Tijd: 0.0799

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands