COMPLEMENTARIEDAD - vertaling in Nederlands

complementariteit
complementariedad
complementario
adicionalidad
complementaridad
elkaar aanvullen
complementariedad
se complementan entre sí
complementarios
complementarse mutuamente
complementaire karakter
aanvulling
suplemento
complemento
adición
complementar
además
suplementación
completar
reposición
recarga
incorporación
complementair
complementario
complemento
complementariedad
complementariteiten
complementariedad
complementario
adicionalidad
complementaridad

Voorbeelden van het gebruik van Complementariedad in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La buena dirección sería tener en cuenta estas asimetrías para intentar buscar acuerdos comerciales que tengan en cuenta la complementariedad y la solidaridad.
De goede weg zou zijn om die ongelijkheden in aanmerking te nemen en handelsakkoorden te sluiten op basis van complementariteit en solidariteit.
programas de la UE se utilicen de forma coherente y entendiendo su complementariedad.
programma's op samenhangende wijze worden gebruikt, met begrip van hun complementariteit.
El estatuto del Tribunal Penal Internacional establece un mecanismo denominado'complementariedad?, que, por lo tanto,
In het statuut van het Internationaal Strafhof wordt gewag gemaakt van een mechanisme dat met de term 'complementariteit? wordt aangeduid
Esto se debe a la composición única de los ingredientes y su complementariedad, que se refuerzan mutuamente en sus propiedades positivas.
Dit komt door de unieke samenstelling van de ingrediënten en hun werkinge, die elkaar wederzijds versterken in hun positieve eigenschappen.
Esta presentación conjunta permite que se tengan en cuenta la complementariedad y los efectos indirectos entre las políticas presupuestarias y estructurales.
Door deze gezamenlijke indiening kan rekening worden gehouden met complementariteiten en overloopeffecten tussen begrotings- en structuurbeleid.
con el fin de llegar a una verdadera« complementariedad».
ten einde te komen tot een werkelijk„aanvullend karakter".
Por lo demás no tiene por qué existir una incompatibilidad sino más bien una complementariedad entre estas exigencias y la competencia.
Over het algemeen is er niet noodzakelijkerwijze sprake van onverenigbaarheid doch veeleer van complementariteit van deze vereisten en de concurrentie.
Con frecuencia, la cooperación permite a las zonas rurales alcanzar la masa crítica necesaria para la viabilidad de un proyecto común y buscar la complementariedad entre socios.
De samenwerking biedt de plattelandsgebieden vaak de mogelijkheid om de voor de levensvatbaarheid van een gezamenlijk project noodzakelijke kritische massa te bereiken en naar complementariteiten tussen partners te zoeken.
programas ya bien identificados, pedimos su desarrollo para favorecer su complementariedad.
vragen wij tevens om verdere ontwikkeling ervan om hun complementariteit te bevorderen.
La coordinación de las políticas es esencial para la coherencia, la complementariedad y la eficacia de la ayuda.
Beleidscoördinatie is van essentieel belang om te komen tot coherente, aanvullende en efficiënte hulp.
por el contrario, una complementariedad.
Deze moeten, nogmaals, elkander aanvullen.
reconoce la importancia de la complementariedad así como de los productos competidores.
erkent het belang van zowel complementaire als van concurrende producten.
Para facilitar la complementariedad podría promoverse el diálogo con organismos de financiación internacionales como, por ejemplo, Eurimages.
Een dialoog met internationale financieringsorganisaties zoals Eurimages kan worden gestimuleerd om complementariteit te bevorderen.
Propuso la complementariedad de las percepciones y las imágenes, las partículas de onda,
Hij stelde voor de complementariteit van de percepties en foto's, deeltje-golf, geconjugeerde variabelen, quantum evolutie- klassieke metingen enz.
Pues, con espíritu de complementariedad y armonización como deben trabajar la Comunidad y los Estados miembros,
De Gemeenschap en de lidstaten moeten dus in een geest van complementariteit en harmonisatie met elkaar en met de andere donoren
Si por una parte consideramos preciso que los comités de dirección garanticen las coherencia y complementariedad entre las distintas intervenciones, por otra, pedimos a la Comisión que intensifique el intercambio de información
Volgens ons zullen de Toezichtcomités weliswaar garanderen dat de verschillende acties elkaar aanvullen en in elkaars verlengde liggen, maar wij vragen de Commissie wel
compatibilidad y complementariedad entre las capacidades contempladas en los artículos 9
compatibiliteit en complementariteit van de in de artikelen 9 en 11 bedoelde capaciteiten
Los estrechos lazos y la complementariedad entre el ordenamiento jurídico comunitario y el de los Estados miembros aparecen de
Het systeem van de richtlijnen verduidelijkt het beste de nauwe relatie en het complementaire karakter van de communautaire en de nationale rechtsorden,
Complementariedad entre los poderes locales, regionales, nacionales
Loog en waarbij de lokale, regionale, nationale en Europese bevoegdheden elkaar aanvullen, en het functionalistische model,
Estas sinergias y complementariedad no deben dar lugar a que los fondos asignados
Dergelijke synergieën en complementariteit mogen niet leiden tot middelen die worden toegewezen aan het Erasmus+-programma
Uitslagen: 1178, Tijd: 0.0795

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands