CRUCEN - vertaling in Nederlands

oversteken
cruzar
atravesar
el cruce
pasar
overschrijden
exceder
superar
cruzar
sobrepasar
superior
traspasar
superación
franquear
rebasan
trascienden
over te steken
para cruzar
para atravesar
kruis
cruz
cruzar
entrepierna
crucifijo
transversal
cross
ingle
passeren
pasar
atravesar
aprobar
cruzar
paso
superar
pases
transitan
doorkruisen
atravesar
recorrer
cruzar
interfieren
surcan
entrecruzan
ga
ir
pasar
salir
entrar
continuar
marchar
seguir
empezar a
adelante
volver
kruisen
cruz
cruzar
entrepierna
crucifijo
transversal
cross
ingle
overgestoken
cruzar
atravesar
el cruce
pasar
steek
kruis je
zullen kruisen

Voorbeelden van het gebruik van Crucen in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Crucen los dedos las… manos detrás de la cabeza.
Vingers gekruist, handen achter je hoofd.
Los hombres de Pasiphae matan a cualquiera que se crucen.
Pasiphae's mannen zijn daarbuiten, en doden iedereen die ze zien.
que no se crucen.
Ik wil niet dat ze elkaar tegenkomen.
Asegúrate de que las líneas no se crucen.
Zorg dat de lijnen niet over elkaar heen lopen.
Arrodíllense. Crucen los tobillos los dos.
Op de knieën, allebei, enkels gekruist.
así que crucen los dedos.
dus vingers gekruist.
A menos que dos agujeros se crucen.
Tenzij twee wormgaten elkaar kruisten.
personas con problemas cardíacos crucen nuestra puerta.
mensen met een zwak hart niet voorbij de poort.
¿cuáles son las probabilidades que sus caminos se crucen?
Wat is de kans dat ze elkaar ontmoeten?
Entre filas dobles apretadas las pones diagonalmente hacia adentro para que se crucen.
Tussen strakke dubbele rijen zet je ze diagonaal naar binnen zodat ze elkaar kruisen.
Alto ahí. No crucen esa línea de seguridad.
Je mag niet over die streep.
Puede que tengamos que dejar que[los refugiados] crucen a Europa para obtener apoyo". El presidente Erdogan dijo el jueves en una reunión en Ankara.
Misschien moeten we ze[de vluchtelingen] naar Europa laten oversteken om steun te krijgen," President Erdoğan zei donderdag tijdens een vergadering in Ankara.
Buscamos en todo el mundo personas e iniciativas que crucen las fronteras y eleven las vajillas,
We zoeken wereldwijd naar mensen en initiatieven die grenzen overschrijden en servies, keramiek
Con el objetivo de garantizar la transparencia, la primera es informar a los ciudadanos que crucen la frontera sobre los costes del servicio de datos en itinerancia.
De eerste is een transparantiemaatregel om burgers die een grens oversteken, te informeren over de tarieven voor dataroaming.
He dicho a mis hijos que, si ven un policía, crucen la calle.
Ik vertel m'n kinderen het straat over te steken als ze een agent zien.
Las disposiciones específicas establecidas en el anexo II se aplicarán a los nacionales de terceros países que crucen las fronteras en virtud de un FTD válido.
De specifieke bepalingen van bijlage II gelden voor onderdanen van derde landen die de grens overschrijden op grond van een geldig FTD.
Israel también ha completado 27 kilómetros de la barrera subterránea del país diseñada para evitar que los túneles crucen el territorio israelí desde Gaza.
Israël heeft 27 km voltooid. van zijn ondergrondse barrière die wordt ontworpen om te verhinderen dat tunnels het Israëlische grondgebied vanuit Gaza oversteken.
Supongo que haré que tú y tus amigos crucen el río y luego iré a Texas yo sola.
Ik zal jou en je vrienden helpen de rivier over te steken… en dan ga ik alleen naar Texas.
No serán necesarios controles sobre las mercancías ni las personas que crucen la frontera entre Irlanda del Norte e Irlanda.
Er zullen geen controles nodig zijn op goederen of personen die de grens tussen Noord-Ierland en Ierland oversteken.
Personalmente ordené que en las aduanas inspeccionen minuciosamente todos los camiones que crucen la frontera.
Ik heb de grensbewaking opgedragen… om alle vrachtwagens die de grens passeren te inspecteren.
Uitslagen: 195, Tijd: 0.0898

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands