CUANTO A LAS CONDICIONES - vertaling in Nederlands

tot de voorwaarden
al requisito
con la condición
omstandigheden
circunstancia
condición
situación
condities
condición
estado
forma
aptitud
acondicionamiento
afección
condicion

Voorbeelden van het gebruik van Cuanto a las condiciones in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Interpretación del 15 de la sección C del anexo VI del Reglamento 1408/71(modificado por los Reglamentos nos 2000/83 y 2001/83) en cuanto a las condiciones de apertura del derecho a una pensión por invalidez profesional en Alemania.
Uitlegging van rubriek C, punt 15, van bijlage VI bij Verordening 1408/71(gewijzigd bij Verordening 2000/83 en bij Verordening 2001/83) ten aanzien van de voorwaarden voor het ontstaan van een recht op pensioen wegen beroepsinvaliditeit in Duitsland.
variante o versión de vehículo por lo que respecta al rendimiento de la unidad de propulsión en cuanto a las condiciones siguientes.
goedkeuring van een voertuigtype,- variant of- versie op grond van de volgende voorwaarden die verband houden met de prestaties van de aandrijfeenheden.
en todos los lotes para su certificacion, si hubiere alguna duda en cuanto a las condiciones previstas al respecto en el Anexo II.
behoudens indien eraan wordt getwijfeld dat aan de desbetreffende voorwaarden vervat in bijlage II is voldaan.
separación judicial, así como en cuanto a las condiciones y efectos de la nulidad del matrimonio.
scheidingen van tafel en bed of de voorwaarden voor en de gevolgen van de nietigverklaring van een huwelijk.
que estas regulaciones presentan diferencias en cuanto a las condiciones de comercialización y uso;
deze reglementeringen verschillen vertonen met betrekking tot de voorwaarden voor het op de markt brengen
que éstas presentan diferencias en cuanto a las condiciones de comercialización y de uso; que dichas divergencias constituyen
deze verschillen vertonen met betrekking tot de voorwaarden waaronder dit produkt op de markt mag worden gebracht
Sin embargo, el análisis llevado acabo en aquel momento por la Comisión sigue siendo relevante en cuanto a las condiciones estructurales de los mercados petrolíferos, la demanda energética mundial a largo
Desondanks is de analyse die de Commissie toen heeft uitgevoerd, nog steeds relevant wat betreft de structurele omstandigheden op de aardoliemarkten, de wereldwijde vraag naar energie op de middellange en lange termijn
directrices claros y detallados en cuanto a las condiciones para el acceso a los recursos financieros
richtsnoeren met betrekking tot de voorwaarden om in aanmerking te komen voor toegang tot
Interpretación del apartado 1 del artículo 10 de la Directiva 80/778 del Consejo(relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano) en cuanto a las condiciones en las cuales las autoridades pueden autorizar derogaciones a las normas fijadas en la directiva.
Interpretatie van artikel 10, lid 1, van Richtlijn 80/778 van de Raad betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water met betrekking tot de voorwaarden waaronder de autoriteiten gemachtigd zijn afwijkingen toe te staan op de in de richtlijn vastgelegde normen.
Las personas a cargo de la gente de mar tendrán derecho a prestaciones médicas por lo menos tan favorables, en cuanto a las condiciones de su otorgamiento, extensión
De personen die ten laste van de zeeman komen hebben recht op geneeskundige verzorging, welke voorzover de voorwaarden van toekenning, de omvang en de duur betreft,
el veterinario oficial que efectúa los controles ofrece garantías de competencia y uniformidad en cuanto a las condiciones sanitarias de las carnes frescas,
dierenarts de beste waarborg biedt inzake competentie en uniformiteit van de sanitaire voorwaarden voor vers vlees,
las garantías ofrecidas por el tercer país en cuanto a las condiciones de producción y de comercialización pueden considerarse equivalentes a las que se aplican en la Comunidad.
de door het derde land geboden garanties inzake de voorwaarden voor de produktie en het in de handel brengen kunnen worden beschouwd als gelijkwaardig aan die welke in de Gemeenschap gelden.
las garantías ofrecidas por el país tercero en cuanto a las condiciones de producción y de comercialización pueden considerarse equivalentes a las que se aplican en la Comunidad.
de door het derde land geboden garanties inzake de voorwaarden voor de produktie en het in de handel brengen kunnen worden beschouwd als gelijkwaardig aan die welke in de Gemeenschap gelden.
la calidad de las plantas, las normas de estos terceros países ofrecen, en cuanto a las condiciones aplicables a las semillas y plantas de las categorías«identificados» y«seleccionados»,
plantgoedkwaliteit bieden de voorschriften van deze derde landen verder ten aanzien van de voorwaarden voor zaaizaad en plantgoed van de nieuwe categorie„gekeurd” dezelfde waarborgen
Considerando que, en la situación actual, no es posible prever dentro de la Comunidad una armonización en cuanto a las condiciones relativas a las normas de pureza mínima varietal que deben cumplir los cultivos
Overwegende dat het in de huidige situatie niet mogelijk is geweest binnen de Gemeenschap te voorzien in een harmonisatie van de voorwaarden ten aanzien van de minimumeisen inzake raszuiverheid waaraan het gewas of het zaaizaad moet voldoen wat betreft zonnebloemhybriden;
Lo mismo sucedería con respecto a la aplicación del principio de igualdad de trato establecido en el apartado 1 del artículo 2 en cuanto a las condiciones que rigen el acceso al empleo
Hetzelfde geldt voor de toepassing van het in artikel 2, lid 1, neergelegde beginsel van gelijke behandeling ten aanzien van de voorwaarden voor de toegang tot functies en voor de toegang tot de beroepsopleiding en voortgezette beroepsopleiding,
en el apartado 2 del mismo artículo, al que remite el apartado 1 en cuanto a las condiciones de exención, por él establecidas,
van Protocol nr. 2, doch is in lid 2 van dat artikel- waarnaar lid 1 verwijst voor de voorwaarden voor vrijstelling van de rechten
En cuanto a las condiciones de los alquileres, que pueda suministrar la ropa de cama
Wat betreft de voorwaarden van de huurprijzen, kan ik het wasgoed van bed
En cuanto a la condición de las carreteras, en el territorio de la antigua Alemania Occidental está más allá de toda alabanza.
Wat betreft de staat van de wegen, op het grondgebied van het voormalige West-Duitsland is het boven alle lof.
Apple puede entregar tu producto sin reparación en cuanto a la condición dañada sin responsabilidad alguna para Apple.
retourneert Apple mogelijk uw product ongerepareerd in de beschadigde toestand, zonder hiervoor verantwoordelijkheid te accepteren.
Uitslagen: 79, Tijd: 0.0618

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands