DENTRO DE UN CONTEXTO - vertaling in Nederlands

binnen een context
dentro de un contexto
en un marco
binnen een kader
dentro de un marco
en un contexto
achtergrond
fondo
segundo plano
contexto
trasfondo
formación
experiencia
origen
abstracto
antecedente
tegen een achtergrond
contra un fondo
en un contexto
sobre un trasfondo

Voorbeelden van het gebruik van Dentro de un contexto in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al fin de cuentas, en los países occidentales la urbanización se llevó a cabo durante un período mucho más largo, y dentro de un contexto de condiciones económicas en constante mejora.
In westerse landen heeft de verstedelijking zich immers over een veel langere periode voltrokken, en tegen een achtergrond van gestaag beter wordende economische omstandigheden.
Pero sorprendentemente, nuestro reciente estudio En la experiencia de la rudeza dentro de un contexto de salud mental se descubrió
Maar verrassend genoeg, onze recente studie in de ervaring van onbeschoftheid binnen een context van geestelijke gezondheid bleek
Usted será capaz de ampliar su cartera dentro de un contexto académico, participar en la investigación teórica
Je zult in staat zijn om uw portefeuille uit te breiden binnen een academische context, bezighouden met theoretische en praktische onderzoek,
Va a trabajar dentro de un contexto comercial frente a los graves nuevas agendas que rodean comercialización de la moda,
Je werkt binnen een commerciële context aan te pakken te drukken nieuwe agenda rondom mode marketing,
Dentro de un contexto de innovaciones de carreras,
Binnen een context van snelle innovaties,
aumentará el aprendizaje y la comprensión de la ley dentro de un contexto de negocios.
begrip van de wet binnen een zakelijke context zal verhogen bestuderen.
en proyectos creativos dentro de un contexto de desempeño más amplio.
ook in creatieve projecten binnen een bredere context prestaties.
sociales de Walden puede ampliar su comprensión del campo de los servicios humanos dentro de un contexto global.
kan Walden's PhD in Human and Social Services-programma uw begrip van het menselijke dienstenveld binnen een globale context verbreden.
enfoques interpretativos que sólo son posibles dentro de un contexto multidisciplinario.
interpretatieve benaderingen alleen mogelijk binnen een multidisciplinaire context kunnen worden beantwoord.
posgrado y continua de calibre nacional dentro de un contexto dedicado al servicio público a la nación
permanente professionele onderwijsprogramma's van nationaal kaliber binnen een context gewijd aan openbare dienstverlening aan de natie
práctica de los aspectos clave del negocio, todo dentro de un contexto global.
praktisch begrip van de belangrijkste aspecten van het bedrijfsleven, en dat alles binnen een mondiale context.
explora las complejidades de la gestión dentro de un contexto global.
verkent de complexiteit van het beheren binnen een mondiale context.
sociales de Walden puede ampliar su comprensión del campo de los servicios humanos dentro de un contexto global.
in de menselijke en sociale Services-programma uw begrip van het gebied van de menselijke diensten verbreden binnen een mondiale context.
El programa permite a los estudiantes estudiar marketing de lujo dentro de un contexto global y, al mismo tiempo, desarrollar una mayor conciencia
Het programma stelt studenten in staat om luxe marketing in een globale context te bestuderen en tegelijkertijd een groter bewustzijn te ontwikkelen over de bredere verplichtingen van het bedrijfsleven,
Un resumen superficial de la actuación de China(situado dentro de un contexto sumamente positivo) en Darfur, mientras que todos sabemos de sobras que no se ha producido
Een oppervlakkige opsomming van de betrokkenheid van China in Darfur( in een zo positief mogelijke context geplaatst), terwijl wij allen uitermate goed weten
Análogamente, la mayoría de los sujetos del experimento ven a su comportamiento dentro de un contexto más grande que es benévolo, y útil a ña sociedad, o sea, la búsqueda de verdad científica.
Op dezelfde wijze zien de meeste proefpersonen die bij het experiment betrokken zijn hun gedrag in een bredere context, die gunstig en nuttig voor de samenleving is- het streven naar wetenschappelijke waarheid.
La organización presenta su desempeño dentro de un contexto más amplio en cuanto a condiciones y objetivos de desarrollo sostenible,
De organisatie geeft haar prestaties weer met verwijzingen naar het bredere verband van omstandigheden en doelen op het gebied van duurzame ontwikkeling,
La mayoría de las prácticas de meditación se han desarrollado dentro de un contexto religioso o espiritual y como objetivo final se logra algún tipo de crecimiento espiritual,
De meeste vormen van meditatie ontstonden binnen een religieuze of spirituele context en hadden als hoogste doel een bepaalde spirituele groei, persoonlijke transformatie
Dentro de un contexto de película de género, es una grandísima
Binnen de context van de film-soort, het is een geweldig liefdesverhaalde producent van de speelfilm, Eneko Lizarraga.">
Se ha tenido cuidado para presentar el contenido del sitio dentro de un contexto que permite a los no especialistas de diferentes fondos para seguir los cambios planetarios y aprender sobre ellos a su propio ritmo.
Care is genomen om inhoud van de site te presenteren in een context die niet-specialisten van verschillende achtergronden van planetaire veranderingen te volgen en te leren over hen in hun eigen tempo maakt.
Uitslagen: 281, Tijd: 0.0697

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands