DESBORDAR - vertaling in Nederlands

overlopen
desertar
desbordar
deserción
repasar
invadido
desbordamientos
desbordante
rebosar
revisar
tornasol
overweldigen
abrumar
dominar
imponente
desbordar
agobian
aturdir
abrumador
overstromen
inundar
inundación
desbordar
rebosar
anegarán
overvleugelen
overvol
lleno
hacinamiento
repleto
abarrotado
superpobladas
saturado
congestionado
masificada
apretado
atestadas

Voorbeelden van het gebruik van Desbordar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las plantas buscan desbordar la superficie cortada.
proberen de planten het snijvlak te overlopen.
El aire envuelto dentro de la junta de goma no es fácil de desbordar, y la costura de goma está comprimida y comprimida.
De lucht die in de rubberen verbinding is gewikkeld, is niet gemakkelijk over te stromen en de rubberen naad wordt samengedrukt en samengedrukt.
El color se debe hacer juego con la muestra de la producción exactamente, el ningún desbordar, pintura de funcionamiento, cuerpo blanco revelador y así sucesivamente.
De kleur zou met de productiesteekproef precies moeten worden aangepast, geen het overlopen, het lopende schilderen, Wit etc. geopenbaard lichaam.
derivar o desbordar y liberar la presión.
rangeren of overloop en het vrijgeven van druk.
algunas infecciones- que pueden desbordar estas defensas.
sommige infecties- kunnen het afweersysteem overweldigen.
fibroblastos contaminantes se multiplican rápidamente y eventualmente desbordar los componentes miogénica de la cultura.
vervuilende fibroblasten zal zich snel vermenigvuldigen en uiteindelijk overweldigen de myogene componenten van de cultuur.
el universo puede desbordar de vida?
het heelal misschien overloopt van het leven?
Un objetivo principal del proyecto del Delta era reducir el riesgo de desbordarse en Holanda del Sur y Zeeland a una vez por 10.000 años(comparado con 1 por 4.000 años para el resto del país).
Een hoofddoel van de Delta-project was om het risico van overstromingen in Zuid-Holland en Zeeland terug te brengen tot één keer per 10.000 jaar(in vergelijking tot 1 per 4000 jaar voor de rest van het land).
Así como el agua al comienzo se concentra en un lago sin desbordar hacia afuera, pero con toda seguridad se abrirá una salida estando el lago lleno, así suceden también las cosas en la vida humana.
Gelijk het water zich aanvankelijk in een meer verzamelt zonder naar buiten te stromen, maar zich zeker een weg baant zodra het meer vol is, zo is het ook in het mensenleven.
no dar ningún crédito a los acontecimientos que están aparentemente a punto de desbordar el mundo.
geven geen enkel geloof aan de gebeurtenissen die schijnbaar op het punt staan om de wereld te overweldigen.
la tarea pueda desbordar la capacidad nacional
regionale mogelijkheden te boven kan gaan,
Durante una reciente escalada que estalló en mayo tras un ataque de francotiradores de la Jihad Islámica Palestina, las facciones terroristas de Gaza dispararon 690 proyectiles contra el sur de Israel en tan sólo dos días e intentaron desbordar el sistema de defensa aérea de la Cúpula de Hierro.
Tijdens een recente escalatie die in mei uitbrak na een PIJ-sluipschuttersaanval, vuurden de terroristische groeperingen van Gazan in slechts twee dagen tijd 690 projectielen af op Zuid-Israël en probeerden het Iron Dome luchtafweersysteem te overweldigen.
compuestos orgánicos tóxicos en los residuos sólidos que eventualmente desbordar nuestros vertederos.
giftige organische stoffen in vaste afvalstoffen die uiteindelijk onze stortplaatsen zullen overweldigen.
compuestos orgánicos tóxicos en los residuos sólidos que eventualmente desbordar nuestros vertederos.
toxische organische stoffen in vaste afvalstoffen die uiteindelijk onze stortplaatsen zullen overbelasten.
Respecto a Paquitina, desborda alegría y simpatía.
Wat betreft Paquitina, overlopen vreugde en sympathie.
Es un perro que desborda de energía y la caza es su actividad favorita.
Het is een hond die overloopt van energie en jagen is zijn favoriete bezigheid.
Siempre vierta la tierra directamente,¡no desborde las hojas o flores!
Giet de aarde altijd direct, laat de bladeren of bloemen niet overlopen!
A veces mis experiencias emocionales y sensitivas me desbordan y no consigo comprenderlas.
Soms overweldigen mijn emotionele en gevoelige ervaringen me en ik kan ze niet begrijpen.
Biostenix sensei desborda principalmente los ingredientes de origen natural.
Biostenix sensei-olie overloopt voornamelijk ingrediënten van natuurlijke oorsprong.
El desborde del Nilo era crítico para la civilización egipcia.
Het overstromen van de Nijl was kritisch voor de Egyptische beschaving.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.4206

Desbordar in verschillende talen

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands