DISPARO - vertaling in Nederlands

schot
disparo
tiro
escocés
inyección
toma
mamparo
deflector
shot
bafle
bala
schieten
disparar
tiro
tiroteo
tirar
rodaje
derribar
shooting
rodar
matar
cazar
opname
grabación
absorción
inclusión
rapto
toma
imagen
retiro
incorporación
admisión
captura
shot
tiro
disparo
toma
trago
dosis
foto
inyección
chupito
plano
oportunidad
schietpartij
tiroteo
disparo
rodaje
tiro
balacera
geweerschot
disparo
de bala
afvuren
disparar
disparo
cocción
lanzar
pistoolschot
disparo
tiro
schotwond
herida de bala
disparo
herido de bala
herida por arma de fuego
kogel
bala
bola
balazo
disparo
proyectil
tiro
knal

Voorbeelden van het gebruik van Disparo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿El disparo en la cabeza o agarrar la soga?
Door de kogel in de kop of door het touw?
Disparo en la parte superior del brazo, le ha atravesado.
Schotwond in de bovenarm. Door en door.
va a sonar como un disparo.
maar het klinkt als een pistoolschot.
Un chico de 11 años, disparo en su jardín delantero.
Een jongentje van 11, neergeschoten in zijn voortuin.
El disparo de un rifle a mis espaldas me dejó sordo.
De knal van een geweer vlak achter me maakt me doof.
(mi disparo, hechas por pura casualidad).
(mijn Shooting, gemaakt puur toeval).
Baldwin… recibió un disparo de frente.
Baldwin hier kreeg een kogel van de voorkant.
Demonios, Deb creo que tenemos un disparo en la cabeza.
Gossiemijne, Deb, volgens mij hebben we een schotwond in het hoofd.
Hemos añadido más comportamientos a Automatizaciones de disparo.
We hebben meer gedrag toegevoegd aan Trigger automatisering.
No tengo Abrar y su disparo esposa.
Ik heb Abrar en z'n vrouw neergeschoten.
Estábamos parados frente al Juez cuando se produjo un disparo.
We waren in overleg met de rechter toen er een pistoolschot was.
Con un disparo y una canción.
Met een knal en een lied.
En Minneapolis- el victim de la unidad de disparo.
In Minneapolis- het slachtoffer van een drive-by shooting.
Pero el problema es el disparo, no la hemorragia.
Maar het probleem is de schotwond, niet de bloeding.
¿Nos darán una casa en Miami o un disparo en la nuca?
Krijgen we een flat in Miami, of een kogel in het achterhoofd?
Salidas(incluyendo dos salidas FLASH vinculadas al disparo externo).
Uitgangen PNP(inclusief twee FLASH-uitgangen gekoppeld aan de externe trigger.).
Bueno, apuñalado, trauma por objeto contundente,- disparo.
Nou, euh, neergestoken, trauma door stomp voorwerp, neergeschoten.
Yo soy el"Wind Maker"… y ahora le disparo a los monos.
Ik ben de Wind Maker… en ik knal apen neer.
Hay un agujero en su cabeza… ¿Un disparo, tal vez?
Er zit een gat in zijn hoofd, een schotwond misschien?
Las flechas del amor de disparo libre… juego online.
Pijlen van liefde free Shooting… online game.
Uitslagen: 3287, Tijd: 0.1431

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands