DIVORCIASTE - vertaling in Nederlands

bent gescheiden
ging scheiden
se divorcian
vamos a divorciar
separaremos
vamos a divorciarnos
van a divorciarse
divorcio

Voorbeelden van het gebruik van Divorciaste in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿por qué te divorciaste de ella?
Waarom scheidde je van haar?
Te divorciaste de mí.
Je scheidde van mij.
Te olvidaste de mí, cuando te divorciaste de mí estando allí.
Je was mij vergeten van zodra je van me gescheiden was.
Por supuesto, no lo sabías, porque te divorciaste de mí.
Dat weet je natuurlijk niet, want je scheidde van me.
¡Es por eso que te divorciaste!
Daarom is je man van je gescheiden.
Vos, vos serías un cliché, pero nunca te divorciaste de la primera.
Je bent een cliché… maar nooit gescheiden van je eerste vrouw.
Lamento mucho oír que te divorciaste.
Het spijt me zo van je scheiding.
Te olvidaste de mí en el segundo en que te divorciaste de mí allí dentro.
Je was mij vergeten van zodra je van me gescheiden was.
No te divorciaste de Janice para que pudieras sentarte en la casa solo cada noche.
Je bent niet gescheiden van Janice zodat je iedere nacht alleen thuis kon zitten.
Y por qué te divorciaste y por qué sigues viviendo en un hotel nueve meses después.
Ik weet waarom je bent gescheiden en waarom je nog steeds in een hotel woont na negen maanden.
Cuando te divorciaste, cuando te divorciaste… sé muy bien que… con Virginie discutieron.
Toen je ging scheiden… Toen je ging scheiden. Ik weet het nog goed… hadden jij en Virginie ruzie.
Entonces hablaremos sin tapujos.¿Cuándo te divorciaste? Un par de meses después de
Zonder handschoenen dan. Wanneer ben jij gescheiden? Een paar maand
Y ahora sé por qué te divorciaste, esa mujer solo trae problemas.
En nu weet ik waarom je van haar gescheiden bent, die vrouw is alleen maar problemen.
No recuerdo eso que haya sido todo culpa mía. Parece que te divorciaste de mí al tiempo con tu mamá.
Het ligt niet aan mij, het lijkt of je ook van mij gescheiden bent, net als je moeder.
y luego te divorciaste de él, hace 1 año.
naar het huis waarin je nu woont, en dat je een jaar daarna van hem gescheiden bent.
Nada como un pequeño trauma familiar… para recordarte el porqué te divorciaste de alguien.
Er gaat niets boven een familiedrama om je te herinneren waarom je gescheiden bent.
Eso. Bueno, eso en realidad salió por la ventana al minuto que te divorciaste de tu marido, lo cual por supuesto, no nos dio a conocer.
Dat stopte, toen je scheidde van je man, wat je natuurlijk aan ons niet verteld hebt.
Te divorciaste de tu esposo tan pronto como te diste cuenta de que no tenía futuro.
Je scheidde van je man zodra je merkte dat hij je niet hogerop kon helpen.
Y ahora que te divorciaste, quiero salir contigo
Nu je gescheiden bent, wil ik met je uit…
Estás a punto de volver a casarte con un hombre del cual te divorciaste sólo hace un año y medio.
Je gaat opnieuw trouwen met een man waar je slechts anderhalf jaar geleden van scheidde.
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0611

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands