DOLO - vertaling in Nederlands

dolo
mestre
mira
opzet
diseño
propósito
intención
configuración
estructura
concepción
creación
sistema
organización
establecimiento
bedrog
engaño
fraude
traición
trampa
mentira
estafa
decepción
falsedad
impostura
engañar
opzettelijk wangedrag
mala conducta intencional
mala conducta deliberada
conducta dolosa
mala conducta intencionada
dolo

Voorbeelden van het gebruik van Dolo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vale la pena que se quede en Dolo.
het is de moeite waard om te verblijven in Dolo.
Con independencia del fundamento legal, Winkhaus indemnizará únicamente en caso de dolo y negligencia grave.
Wij zijn uitsluitend verplicht tot schadevergoeding- ongeacht de rechtsgrond- in geval van opzet en grove nalatigheid.
Seleccione una excursión matutina desde Vigonovo o una excursión vespertina desde Dolo, y siga un recorrido por la región del río Brenta.
Selecteer een ochtendtour vanuit Vigonovo of een middagtour vanuit Dolo en volg een gidsrit rond de Brenta River-regio.
ejecución del contrato solo en casos de negligencia o dolo.
opdrachtgever door overname of uitvoering van het contract bij grove nalatigheid of opzet.
al restaurante Il Molini del Dolo, donde comimos dos veces.
naar het restaurant Il Molini del Dolo, waar we aten twee keer.
salvo en casos de dolo o negligencia grave.
behalve in geval van opzet of zware nalatigheid.
Ésta; en caso de error o dolo, desde el día en que han sido éstos.
Dwaling of van bedrog, van de dag waarop deze zijn ontdekt.”.
El dolo físico es mejor que el emocional en cualquier día,
Lichamelijke pijn is beter dan emotionele, maar geloof het
La responsabilidad será ilimitada en el caso de dolo y los casos derivados de la garantía.
Er is een onbeperkte aansprakelijkheid voor opzettelijke schending en claims die worden vastgesteld onder de garantie.
consistente en la imputación de hechos falsos, este temerario desprecio de la verdad debe considerarse como un dolo eventual.
waarbij de toerekening van valse feiten, dit roekeloze veronachtzaming van de waarheid moet worden beschouwd als een mogelijke fraude.
A 1 km del centro de Dolo, inmerso en el campo verde,
Op 1 km van het centrum van Dolo, ondergedompeld in het groene landschap, kunt u zonnebaden,
Dolo era una ciudad muy bonita,
Dolo was een heel mooie stad,
Esto queda sujeto a la responsabilidad obligatoria establecida por la ley, por ejemplo en caso de negligencia grave o dolo, si se concede una garantía de calidad
Dit valt onder de verplichte wettelijke aansprakelijkheid bijvoorbeeld voor grove nalatigheid of opzet, als er een kwaliteitsgarantie wordt gegeven
agentes estará limitada al dolo y a la negligencia grave,
agenten is beperkt tot opzet en grove nalatigheid,
sobre la pequeña iglesia San Miguel que se puede ver sobre la colina vecina sobre Dolo, al sureste de Škrip.
op de kleine kerk Heilige Michaël te begeleiden die men op de naburige heuvel boven Bedrog, aan het zuidoosten van Škrip kan zien.
a pocos minutos a pie del centro de Dolo y a pocos pasos de la parada de autobús que lleva a Venecia y Padua.
een paar minuten lopen van het stadscentrum van Dolo en op korte loopafstand van de bushalte die leidt naar Venetië en Padua.
Las limitaciones en esta cláusula 4 no se aplicarán en caso de negligencia o dolo del Fabricante,
De beperkingen in deze clausule 4 gelden niet in geval van nalatigheid of opzettelijk wangedrag van Fabrikant of in geval van overlijden
Banco Europeo de Inversiones- Personal- Admisibilidad- Claridad de la demanda- Acto de confirmación- Extemporaneidad del recurso- Procedimiento de conciliación previo- Derecho a pensión- Derecho luxemburgués- Transacción- Dolo- Prescripción»(Sala Quinta).
Europese Investeringsbank- Personeel- Ontvankelijkheid- Duidelijkheid van verzoekschrift- Bevestigend besluit- Tardiviteit van beroep- Voorafgaande verzoeningsprocedure- Pensioenrecht- Luxemburgs recht- Dading- Bedrog- Verjaring"(Vijfde kamer).
pasa por Fiesso d'Artico, Dolo y Mira antes de salir a Fusina,
gaat door Fiesso d'Artico, Dolo en Mira voordat het uitmondt in Fusina,
se le impute a TROTEC® negligencia grave o dolo.
TROTEC® zich schuldig maakt aan grove nalatigheid of opzet.
Uitslagen: 91, Tijd: 0.1376

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands