PIJN - vertaling in Spaans

dolor
pijn
verdriet
leed
smart
pijnlijk
daño
schade
pijn
kwaad
beschadiging
kwetsen
letsel
beschadigen
verwonding
schadelijk
sufrimiento
lijden
pijn
ellende
verdriet
het leed
lijdensweg
lastimar
pijn doen
kwetsen
verwonden
kwaad doen
schaden
kwaad
bezeren
iets aandoen
het kwetsen
gewond
doler
pijn doen
zeer doen
pijnlijk zijn
kwetsen
paining
duele
pijn doen
zeer doen
pijnlijk zijn
kwetsen
paining
lastimes
pijn doen
kwetsen
verwonden
kwaad doen
schaden
kwaad
bezeren
iets aandoen
het kwetsen
gewond
dolores
pijn
verdriet
leed
smart
pijnlijk
duelen
pijn doen
zeer doen
pijnlijk zijn
kwetsen
paining
dolió
pijn doen
zeer doen
pijnlijk zijn
kwetsen
paining
lastime
pijn doen
kwetsen
verwonden
kwaad doen
schaden
kwaad
bezeren
iets aandoen
het kwetsen
gewond

Voorbeelden van het gebruik van Pijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Doe me geen pijn meer.
No me lastime más.
Nee, alsjeblieft doe me geen pijn.
No, por favor, no me lastimes.
deed niets me pijn.
tuve mucha energía, nada me dolió.
Dit gaat bij jou meer pijn doen dan bij mij.
Porque esto te va a doler más de lo que me duele a mí.
We weten allebei dat je me geen pijn mag doen.
Tú y yo sabemos que no van a dejar que me lastimes.
Maar doe ons geen pijn.
Pero no nos lastime.
Het deed inderdaad geen pijn.
Es cierto. No dolió nada.
manier van lopen, stopt de pijn.
el modo de andar deja de doler.
Doe mijn zoontje alsjeblieft geen pijn!
¡Por favor, no lastime a mi hijo!
Doe me alsjeblieft geen pijn. Alsjeblieft!
Por favor, no me lastimes.¡Por favor!
Hoezo, doet het dan minder pijn?
¿Por qué?¿Eso lo haría doler menos?
Wat is die pijn?
¿Qué es eso? Eso dolió.
Doe me geen pijn dokter!
¡no me lastime doctor!
Doe me geen pijn, Popeye.
¡Sí, vaya, vaya! No me lastimes, Popeye.
Toen ik er achter kwam dat je getrouwd was, deed dat mij pijn.
Cuando me enteré de que estabas casado, me dolió.
Ik heb je beloofd dat ik niemand jou pijn laat doen.
Te lo prometo, Thea. Nunca dejaré que nadie te lastime.
Iemand aanvliegen in jouw staat doet alleen jezelf pijn, zoon.
Atacar en tu estado solo va a hacer que te lastimes, hijo.
Wij willen ervoor zorgen… dat hij jou of iemand anders geen pijn meer doet.
Queremos detenerlo para que no te lastime, ni nadie más.
Doe hen geen pijn, alsjeblieft.
No los lastimes. Por favor, no los lastimes..
Alsjeblieft me geen pijn.
Por favor, no me lastime.
Uitslagen: 78350, Tijd: 0.0768

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans