En efecto, dentro de diez años, probablemente se considere a 2014 como el preludio.
Over tien jaar zal 2014 waarschijnlijk inderdaad gezien worden als een voorspel.
¡Considera esto como el preludio!
Beschouw dit als voorspel!
La Micro-Lotion de Rose es el preludio de La Micro-Huile de Rose, para una piel equilibrada en profundidad, perfectamente preparada para
La Micro-Lotion de Rose is de prelude op La Micro-Huile de Rose voor een diep uitgebalanceerde
La segunda pieza, el Preludio(Прелюдия, Prelyudiya)
De Prelude in cis mineur(Прелюдия, Prelyudiya)
Nuestros sufrimientos hoy son el preludio de lo que ustedes, europeos y cristianos occidentales, también sufrirán en un futuro cercano.
Ons lijden is de voorbode van wat jullie, europese en westerse christenen te wachten staat in de nabije toekomst.
Un proyecto exitoso puede ser el preludio de la entrega de grandes cantidades de electricidad y calor sostenibles al medio ambiente", dice Schaafsma.
Een succesvol project kan de opmaat zijn naar levering van grote hoeveelheden duurzame elektriciteit en warmte aan de omgeving”, zegt Schaafsma.
Reuniones en masas van a ser el preludio de una nueva sabiduría que va a crear el ambiente para su regreso a la plena conciencia.
Massaontmoetingen zullen de prelude zijn van een nieuwe wijsheid die de atmosfeer voor jullie terugkeer naar volledig bewustzijn zal creëren.
En cuanto al cambio de su voz era simplemente el preludio de un resfriado, enfermedad profesional del viajante de comercio.
Dat de verandering van zijn stem niets anders was dan de voorbode van een flinke verkoudheid, een beroepsziekte van handelsreizigers.
Éste es el preludio de la verdadera adoración- la práctica de la presencia de Dios que eventúa en el surgimiento de la hermandad del hombre.
En dit is het voorspel tot ware godsverering- het praktiseren van de tegenwoordigheid Gods dat uitloopt op het ontstaan van de broederschap der mensen.
La revolución en Egipto fue el preludio de la agitación de una forma más militante
De revolutie in Egypte was de opmaat naar het roeren van een meer militante en meer revolutionaire vorm
Los encuentros en masa van a ser el preludio de una nueva sabiduría que creará la atmósfera para vuestra vuelta a la plena consciencia.
Massaontmoetingen zullen de prelude zijn van een nieuwe wijsheid die de atmosfeer voor jullie terugkeer naar volledig bewustzijn zal creëren.
que llegará en breve a la comisión, sea el preludio para una rápida llegada al pleno del Libro Blanco.
dat spoedig de commissie zal bereiken, de voorbode zal zijn van een snelle komst van het witboek in het Parlement.
Ave María», basado en el preludio y"Jesu bleibet meine Freude" BWV 147 en la instrumentación para el órgano y el…».
Ave Maria", gebaseerd op de prelude en"Jesu bleibet meine Freude" BWV 147 in de instrumenta…”.
Estos regalos forman parte del preludio de nuestra llegada en masa en vuestro mundo.
Deze geschenken zijn onderdeel van het voorspel op onze massale aankomst op jullie wereld.
El informe Lyon representa el preludio de las intensas negociaciones durante los tres próximos años sobre la PAC después de 2013.
Het verslag-Lyon vormt de opmaat voor de intensieve onderhandelingen die de komende drie jaar over het GLB na 2013 gevoerd zullen worden.
El preludio de esto toma la forma del rápido incremento de terremotos de escala 7.0+ en la escala de Richter.
De inleiding hiertoe neemt de vorm aan van een snelle stijging van aardbevingen van 7.0 en hoger op de schaal van Richter.
La distinción como Ciudad de la Ciencia en 2005 fue el preludio de un desarrollo que pretende hacer la ciencia accesible a todos los interesados.
Het uitroepen van Bremen tot Stad van de Wetenschap in 2005 was het begin van een ontwikkeling die de wetenschap voor alle belangstellenden toegankelijk wil maken.
Puede descargar el Preludio en este momento, ya sea visitando el microsoft Store
U kunt de Prelude nu downloaden door het bezoek van de Microsoft Store
alcanzados hasta ahora, son el preludio de los acuerdos de tregua a largo plazo,
de tot nu toe bereikte overeenstemming de opmaat is tot langdurige bestandstoeslagen,
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文