EL SUSTO - vertaling in Nederlands

de schrik
el terror
el miedo
el susto
el temor
el espanto
el horror
de angst
miedo
temor
ansiedad
angustia
el susto
temen
susto

Voorbeelden van het gebruik van El susto in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La condesa termina muriendo del susto.
De gravin sterft uiteindelijk van angst.
Gregorio se quedó inmóvil del susto;
Gregor stond van schrik stil;
Supongo que nos hemos llevado el susto de nuestras vidas.
Ik veronderstel dat we allebei kreeg de schok van ons leven.
Debió ser el susto.
Het was vast de schok.
Gregor se quedó inmóvil del susto;
Gregor stond van schrik stil;
Casi te mueres del susto.
En stierf bijna van angst.
Me enamoré. Después, me mató del susto.
Daarna werd ik bang van hem.
Igual que existen individuos que de las películas de terror solo esperan el susto, los hay que en el fútbol únicamente quieren ver goles.
Net zoals er zijn mensen die horror films alleen maar hopen dat de schrik, zijn er in het voetbal alleen ze willen doelen te zien.
El susto ha sido fuerte,
De angst was enorm- een buurvrouw,
Tras el susto, Yazmin Lara Arias,
Na van de schrik bekomen te zijn,
El susto es una explicación cultural del malestar
Susto is een culturele verklaring voor het onbehagen
La naturaleza inesperada del susto o shock a nuestro sistema,
Het onverwachte karakter van de angst, of schok voor ons systeem,
Luego del susto con la dieta Atkins decidí
Na de schrik met het Atkins-Dieet besloot ik
Experimente el susto de esta situación aterradora
De angst van deze angstaanjagende situatie ervaren
llame para ver como estaba, y pues igual fuera del susto estaba bien.
ik belde haar op om te zien hoe het met haar ging en los van de schrik was alles in orde.
Probablemente parte del susto es toda esta gente que anda por aquí con estas placas.
Een gedeelte van de angst zijn waarschijnlijk al die mensen die rondrennen met insignes.
mientras que a su madre el susto de su vida.
het geven van haar moeder de schrik van haar leven.
Estos últimos casi nunca tienen consecuencias más que haberse llevado el susto de sus vidas.
De laatste zelden gevolgen hebben meer dan de schrik van hun leven hebben genomen.
Bien, niñitos, parece que su amigo, el Guardián de la Cripta, aquí… va a pasar el susto de su vida.
Wel, kindertjes. Jullie makker de Cryptkeeper beleeft de schrik van z'n leven.
Ajustable Los amortiguadores que son demasiado blandos pueden romperse fácilmente o darle el susto de su vida en las curvas
Instelbaar Schokdempers die te zacht kunnen gemakkelijk breken of geef je de schrik van je leven in bochten
Uitslagen: 83, Tijd: 0.061

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands