Voorbeelden van het gebruik van
En el marco de programas
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
La Comisión garantizará, en cooperación con los Estados miembros, la transición entre las acciones realizadas en el marco de programas anteriores en el ámbito de la juventud("La Juventud con Europa III"las que se realicen en el marco del presente programa..">
In samenwerking met de lidstaten zorgt de Commissie voor de overgang tussen de in de vorige communautaire programma's ten behoeve van de jeugd ondernomen acties( Jeugd voor Europa III
Para cumplir estas misiones, la Comisión tiene previsto realizar, en el marco de programas sectoriales, actuaciones prioritarias en cada uno de los grandes ámbitos cubiertos por las políticas comunitarias(mercado único,
Daartoe wil de Commissie, in het kader van de sectoriële programma's, prioritaire acties voeren op elk van de grote gebieden van het com munautaire beleid(interne markt,
en particular en el marco de programas e iniciativas comunitarias de educación
met name in het kader van de communautaire programma's en initiatieven op het gebied van onderwijs
b en el marco de programasde desarrollo económico».
van de Commissie machtiging kan verlenen tot het verlenen van steun: a ter bescherming van door structurele of natuurlijke omstandigheden benadeelde bedrijven,">b in het kader van de programma's voor economische ontwikkeling".
Para cada anticipo de fondos en el marco de programasde ajuste estructural, la Comisión comprobará la regularidad
Bij elk voorschot van middelen in het kader van programma's voor structurele aanpassing controleert de Commissie de regelmatigheid
Para cada anticipo de fondos en el marco de programasde ajuste estructural, la Comisión comprobará la regularidad
Bij elk voorschot van middelen in het kader van programma's voor structurele aanpassing controleert de Commissie de regelmatigheid
reservar su ejecución en el marco de programasde empleo protegido,
de uitvoering ervan voorbehouden in het kader van programma's voor beschermde arbeid
facilitar su transición de la enseñanza al trabajo en el marco de programas como la Garantía Juvenil, proporcionándoles oportunidades adicionales para introducirse en el mercado
de overgang van school naar werk te vergemakkelijken in het kader van regelingen zoals de jongerengarantie door hun extra kansen te bieden om de arbeidsmarkt te betreden in de vorm van een stage
proyectos de investigación y desarrollo emprendidos en el marco de programas tales como ESPRIT, BRITE,
ontwikkelingsprojecten betrokken zijn die zijn ondernomen in het kader van programma's als ESPRIT, BRITE,
Completando el paquete de propuestas relativas a la reforma de la política agrícola común en el marco de Programa 2000. esta propuesta representa una simplificación radical de la legislación existente,
Als sluitstuk van de reeks voorstellen voor de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in het kader van Agenda 2000 is dit voorstel een fundamentele vereenvoudiging van de bestaande wetgeving doordat in totaal 23 verordeningen van
Procederá a operaciones de muestren biológico en el marco de programas científicos.
Biologische bemonstering in het kader van wetenschappelijke programma's.
La asistencia se prestará en el marco de programas nacionales, regionales u otros.
De bijstand wordt uitgevoerd in het kader van nationale programma's, meerlandenprogramma's en andere programma's..
El interés de establecer el programa de seguimiento continuo en el marco de programas tanto nacionales como internacionales.
De wenselijkheid dat het bewakingsprogramma wordt gesitueerd in het kader van zowel nationale als internationale programma's.
de tecnología realizados en el marco de programas comunitarios.
technologie die zijn ontwikkeld in het kader van com munautaire programma's.
Proyectos de demostración FORCE-Asociaciones con empresas constituidas en el marco de programas comunitarios como COMETT, EUROTECNEC, IRIS.
Sociale partners -Partnerships met ondernemingen opgericht in het kader van communautaire programma's zoals COMETT, EUROTECNET en IRIS.
segunda lengua en el marco de programasde aprendizaje permanente.
het Engels als tweede taal in het kader vanhet Leven Lang Leren Programma.
Programación: Los Fondos se emplean en el marco de programas elaborados fundamentalmente por los Estados miembros
Programmaplanning: de fondsen worden actief in het kader van programma's die in beginsel door de lidstaten worden opgesteld
Cualquier otra información generada en el marco de programas químicos internacionalmente reconocidos sobre la propia mezcla
Andere uit internationaal erkende chemische programma's verkregen informatie over het mengsel zelf
su continuidad en el marco de programas geográficos o temáticos.
in voorkomend geval, in het kader van geografische of thematische programma's kunnen worden voortgezet.
(4) La ayuda programable se define en el marco de programas indicativos nacionales(PIN)
(4) De programmeerbare steun wordt vastgelegd in het kader van nationale en regionale indicatieve programma's(NIP's en RIP's)
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文