ESE LIBRO QUE - vertaling in Nederlands

dat boek dat
ese libro que

Voorbeelden van het gebruik van Ese libro que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como ese libro que leí en una ocasión(¿cuál fue?:
Zoals in dat boek dat ik las in die tijd(Wat was het?),
¿Sabes que aún tengo ese libro que mamá y tú me disteis?
Weet je dat ik dat boek dat jij en ma aan me gaven nog steeds heb?
Y ese libro que encontramos, fotocopias,… fotos copiadas de este libro en el ático.
En dat boek vonden we, door fotokopieën,… foto's gekopieerd van dit boek op de zolder.
Queridos, es el momento perfecto para comenzar un nuevo proyecto como ese libro que siempre soñaron escribir.
Het is de perfecte tijd, dierbaren, om een nieuw project te starten, zoals het boek dat je altijd in gedachten had.
tumbonas para terminar ese libro que has dejado.
genieten van de hangmat en ligstoelen om dat boek je hebt gelaten af te maken.
escribir ese libro que has tenido en tu cabeza durante tantos años,
schrijven dat boek dat je in je hoofd hebt gehad voor zoveel jaren,
Ese libro que es mío le dice un día Jesús se titulará El heraldo del amor divino,
Dit boek dat van mij is, zegt Jezus haar op een dag, zal De Voorbode van de Goddelijke Liefde genoemd worden
ya sabes, puedo empezar ese libro que quería escribir.
ik kan bezig gaan met dat boek dat ik altijd al wou schrijven.
Ese libro que se basó en uno de los primeros intentos de usar computadoras para modelar las probables interacciones entre la evolución de los recursos,
Dat boek, waarvoor voor het eerst computers gebruikt werden om de waarschijnlijke wisselwerkingen tussen de trends op het gebied van hulpbronnen,
Es uno de esos libros que te hace sentir bien estar vivo.
Het is een van die boeken die je een goed gevoel geeft om te leven.
Escucha, Caleb, … recuerdas esos libros que encontramos?
Weet je nog, die boeken die we gevonden hebben?
Ya sabes, como en esos libros que lees, sólo que diferente.
Je weet wel, zoals in die boeken die je leest, alleen anders.
Uno de esos libros que uno se alegra de haber leído.
Eén van die boeken waarvan je blij bent het gelezen te hebben.
En la planta baja… en la sala, donde están todos esos libros que puedes leer.
Beneden in de woonkamer Bij al die boeken, die je leest.
Por tanto, esos libros que revisas sólo pueden llevar a las personas a la teología
Daarom kunnen die boeken die je samenstelt anderen slechts tot theologie en kennis,
ARENA UNO es uno de esos libros que lees en la noche hasta que empiezas a ver bizco
ARENA ÉÉN is een van die boeken die je tot laat in de avond leest totdat je scheel ziet
Imagínate, todo un tesoro escondido, como en esos libros que siempre lees tú.
Stel je voor, een echte begraven schat… zoals in die boeken die je altijd leest.
¿Por qué no comienzas por contarme acerca de Theresa Rubel y esos libros que tenía en tu casa?
Waarom vertel jij niet over Theresa Rubel, en die boeken bij je thuis?
La inspiración proviene de esos libros que desearíamos leer,
De inspiratie hiervoor komt uit die boeken die we willen lezen
Es uno de esos libros que está abriendo la mente de la gente
Het is een van die boeken die de geest van mensen wijd open breekt
Uitslagen: 41, Tijd: 0.045

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands