ESTAS REFLEXIONES - vertaling in Nederlands

deze overwegingen
esta consideración
este considerando
esta reflexión
este recital
deze reflecties
esta reflexión
este reflejo
deze overdenkingen
esta reflexión
esta meditación
deze beschouwingen
estas consideraciones
esta opinión
este pasaje
esta concepción
esta contemplación
deze gedachten
deze overpeinzingen
esta reflexión

Voorbeelden van het gebruik van Estas reflexiones in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Agradecemos mucho al ponente su voluntad de incorporar a su planteamiento estas reflexiones de la Comisión de Asuntos Jurídicos
Wij zijn heel blij dat de rapporteur bereid is tot een compromis en deze overwegingen van de Commissie juridische zaken
Estas reflexiones, por mas que dolorosas, no son tanto una acusacion contra la religion organizada
Dergelijke overdenkingen, hoe pijnlijk ook, zijn niet zozeer een
Espero, señora Reding, que estas reflexiones sobre las mujeres y el deporte le interesen.
Ik hoop, mevrouw Reding, dat deze overwegingen over het thema' vrouwen en sport? u interesseren.
Muchas personas comparten estas reflexiones en sus grupos de vida,
Veel mensen kunnen deze bezinningen delen in hun leefgroepen,
En tanto que Al-Raschid se hacía estas reflexiones acerca del carácter de su huésped,
Terwijl ar-Rasjid met deze overdenkingen over het karakter van zijn gastheer bezig was,
Para concluir estas reflexiones acerca de la próxima Convención, quisiera hacer hincapié en una cuestión que se suele resumir en una sola palabra: la Constitución.
Ter afronding van deze overpeinzingen over de komende conventie zou ik willen blijven stilstaan bij een onderwerp dat in de regel met één woord wordt aangeduid: de grondwet.
Por tanto, insto a la Comisión a que asuma todas estas reflexiones y garantice que se den unas condiciones de igualdad.
Ik dring er derhalve bij de Commissie op aan rekening te houden met deze overwegingen en voor een' level playing field? te zorgen.
Sus cerebros procesan después estas reflexiones para formar una imagen tridimensional de los alrededores
Hun hersens bewerken deze weerkaatsingen om een drie-dimensioneel beeld te geven van hun omgeving
Pero estas reflexiones no están hechas para los príncipes,
Maar die overwegingen zijn niet besteed aan vorsten,
Estas reflexiones corresponden más bien al ámbito de competencia de nuestra Comisión de Política Regional.
In elk geval horen dergelijke overwegingen meer thuis in onze Commissie regionaal beleid.
Teniendo en cuenta estas reflexiones desde el punto de vista de la lingüística, podemos decir….
Rekening houdend met deze reflecties van het gezichtspunt van de taalkunde, kunnen we zeggen….
Estas reflexiones se refieren a la aplicación de los artículos 85
Gedachten hierover hebben betrekking op de toepassing van de artikelen 85
Espero que a la hora de la votación el Pleno tenga en cuenta estas reflexiones y que la directiva sea aprobada en una forma equilibrada.
Ik ga ervan uit dat de plenaire vergadering bij de stemming rekening zal houden met deze overwegingen en dat de richtlijn in een uitgebalanceerde vorm zal worden aangenomen.
Una fuerza contraria que funciona bien es darse cuenta de que todas estas reflexiones Me, el centro del universo STAR.
Een tegenwerkende kracht die goed werkt, is zich realiseren dat al deze herkauwers Mij, het Centrum van het Universum.
Dentro de estas reflexiones llega mos realmente a la conclusión de confirmar el viejo principio de respetar,
In het kader van deze overwegingen zijn we eigenlijk tot de conclusie gekomen dat we- overeenkomstig een oud beginsel- de
Estas reflexiones deberán también ser tenidas en cuenta en la futura evolución de las relaciones entre la Unión
Ook deze overwegingen moeien worden meegewogen in de verdere ontwikkeling van de relaties lussen de Unie en China
Pues gracias a estas reflexiones sobre la forma, el contenido
Dankzij deze reflecties over de vorm, de inhoud
Nos atrevemos a esperar que estas reflexiones sobre la analgesia, considerada desde el punto de vista moral
Wij durven verwachten, dat deze beschouwingen over de anesthesie vanuit zedelijk en godsdienstig oogpunt u
Creo que estas reflexiones deben tener lugar en este Parlamento,
Het Europees Parlement behoort deze overwegingen mijns inziens te maken
Todas estas reflexiones nos llevan a concluir
Al deze reflecties leiden ons tot de conclusie
Uitslagen: 79, Tijd: 0.0786

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands