FUE DONDE - vertaling in Nederlands

is waar
estar donde
ser donde
su mercancía
estar donde están
donde haya
su verdad
estan donde
daar is
estar allí
estar allá
ahí están
hay
eso es
allí son
aquí están
existen
is waar hij
ser donde
was waar
estar donde
ser donde
su mercancía
estar donde están
donde haya
su verdad
estan donde

Voorbeelden van het gebruik van Fue donde in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fue donde mi padre me enseñó a nadar.
Het is waar mijn vader mij leerde zwemmen.
Fue donde nació la UAW.
Het was waar de vakbond UAW werd geboren.
En esas terrazas bueno, fue donde todo empezó para mí.
Op die tribunes… Nou, daar is het voor mij allemaal begonnen.
Probablemente fue donde tenia la bolsa de dulces.
Waar hij waarschijnlijk de snoepzak in bewaarde.
Allí fue donde el profesor LoNigro
Het is waar Professor LoNigro
¿Ahí fue donde fue a parar el dinero de Estelle, Terry?
Is dat waar Estelle's het geld ging, Terry?
¿Aquí fue donde ese tarado vio por primera vez a Marcy?
Is dit waar die freak Marcy het eerst zag?
Sí, allí… allí fue donde encontraron los restos.
Ja, dat is, waar zijn resten gevonden werden.
Aquí fue donde le dispararon.
Daar is ze dood geschoten.
Allí fue donde estuve.
Dat is het waar ik was..
Allí fue donde conoció a Max Wertheimer
Dat is waar hij Max Wertheimer ontmoette
Ahí fue donde se decidió el Giro.
Daar is het waar de Giro werd beslist.
Aquí fue donde lo hice.
Dat is waar ik het deed.
Allí fue donde conocio a Nicky Cruz.
Dat was waar ik Nicky Cruz ontmoette.
Ahí fue donde el alemán provocó el incendio.
Daar was het, waar de Duitser de brand veroorzaakte.
Según registros históricos, fue donde nació Constantino el grande.
Volgens historische gegevens was het waar Constantijn de grote werd geboren.
Allí fue donde golpeó el rayo.
Dat is waar de bliksem insloeg.
Pero aquí fue donde empezamos.
Hier zijn we begonnen.
El investigador forense cree que fue donde mataron a Danny.
SOCO denkt, dat Danny hier is vermoord.
Lisbon dijo que aquí fue donde vieron por última vez a la víctima.
Lisbon zei dat dit de laatste kamer was waarin het slachtoffer levend is gezien.
Uitslagen: 163, Tijd: 0.0663

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands