JERINGA PRECARGADA CON - vertaling in Nederlands

voorgevulde spuit met
voorgevulde injectiespuit met

Voorbeelden van het gebruik van Jeringa precargada con in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
suspensión inyectable- jeringa precargada con un dispositivo protector de la aguja
suspensie voor injectie- voorgevulde injectiespuit met veiligheidsmiddel ter bescherming tegen de naald zonder naalden,
suspensión inyectable- jeringa precargada con un dispositivo protector de la aguja
suspensie voor injectie- voorgevulde injectiespuit met veiligheidsmiddel ter bescherming tegen de naald met 1 naald,
Trudexa 40 mg solución inyectable en jeringa precargada con protector de aguja se suministra
Trudexa 40 mg oplossing voor injectie in voorgevulde spuit met naaldhuls wordt geleverd
suspensión inyectable- jeringa precargada con un dispositivo protector de la aguja
suspensie voor injectie- voorgevulde injectiespuit met veiligheidsmiddel ter bescherming tegen de naald zonder naalden,
1 jeringa precargada con disolvente, 1 adaptador para el vial con aguja y 2 toallitas con alcohol, o.
die elk 1 injectieflacon met poeder, 1 voorgevulde spuit met oplosmiddel, 1 injectieflaconadapter met naald en 2 alcoholdoekjes bevatten, of.
suspensión inyectable- jeringa precargada con un dispositivo protector de la aguja
suspensie voor injectie- voorgevulde injectiespuit met veiligheidsmiddel ter bescherming tegen de naald met 1 naald,
Para la reconstitución y administración de KOGENATE Bayer 500 UI utilice únicamente el equipo de administración(vial conteniendo el polvo con el dispositivo Bioset, jeringa precargada con el disolvente y equipo para punción venosa) incluido en el envase.
Gebruik voor de bereiding en toediening alleen de bij iedere verpakking KOGENATE Bayer 500 IE geleverde toedieningshulpmiddelen[injectieflacon met poeder met Bio-Set opzetstuk, voorgevulde spuit met oplosmiddel en vlindernaald(= aderpunctieset)].
Para la reconstitución y administración de KOGENATE Bayer 250 UI utilice únicamente el equipo de administración(adaptador de vial, jeringa precargada con el disolvente y equipo para punción venosa) incluido en el envase.
Gebruik voor de bereiding en toediening alleen de bij iedere verpakking KOGENATE Bayer 250 IE geleverde toedieningshulpmiddelen[verloopstuk voor de injectieflacon, voorgevulde spuit met oplosmiddel en vlindernaald(= aderpunctieset)].
Un envase de KOGENATE Bayer 250 UI contiene un vial con el dispositivo de transferencia Bio-Set y una jeringa precargada con émbolo independiente, equipo para punción venosa, dos gasas estériles impregnadas en alcohol, dos gasas estériles secas y dos tiras adhesivas.
Elke verpakking KOGENATE Bayer 250 IE bevat naast een injectieflacon met Bio-Set opzetstuk en een voorgevulde spuit met apart zuigerstaafje, een vlindernaald( = aderpunctieset), twee desinfectiedoekjes, twee gaasjes en twee pleisters.
Un envase de KOGENATE Bayer 250 UI contiene un vial y una jeringa precargada con émbolo independiente, un adaptador de vial, equipo para punción venosa,
Elke verpakking KOGENATE Bayer 250 IE bevat naast een injectieflacon en een voorgevulde spuit met apart zuigerstaafje,
Este envase contiene 1 vial monodosis + 1 jeringa precargada con 2 agujas separadas Este envase contiene 10 viales monodosis + 10 jeringas precargadas con 20 agujas separadas.
Poeder en oplosmiddel voor suspensie voor injectie Deze verpakking bevat 1 flacon met een enkelvoudige dosis + 1 voorgevulde injectiespuit met 2 afzonderlijke naalden Deze verpakking bevat 10 flacons met een enkelvoudige dosis + 10 voorgevulde injectiespuiten met 20 afzonderlijke naalden.
Jeringas precargadas con protector de seguridad para la aguja que contiene 0,9 ml de solución inyectable 1 jeringa precargada con protector bloqueante de plástico sujeto a la etiqueta de la jeringa que contiene 0,9 ml de solución inyectable.
Voorgevulde injectiespuit zonder naaldbeschermer dewelke 0,9 ml oplossing voor injectie bevat 1 voorgevulde injectiespuit met naaldbeschermer dewelke 0,9 ml oplossing voor injectie bevat.
10 ml de disolvente en una jeringa precargada con una cánula para su reconstitución y aguja]).
10 ml oplosmiddel in een voorgevulde spuit met reconstitutiepin en naald]).
Información que debe figurar en el embalaje exterior 1 jeringa precargada sin aguja 1 jeringa precargada con aguja 10 jeringas precargadas sin agujas 10 jeringas precargadas con agujas 50 jeringas precargadas sin agujas.
GEGEVENS DIE OP DE BUITENVERPAKKING MOETEN WORDEN VERMELD 1 VOORGEVULDE SPUIT ZONDER NAALD 1 VOORGEVULDE SPUIT MET NAALD 10 VOORGEVULDE SPUITEN ZONDER NAALDEN 10 VOORGEVULDE SPUITEN MET NAALDEN 50 VOORGEVULDE SPUITEN ZONDER NAALDEN.
utilizar la jeringa precargada con disolvente que se suministra con una aguja
dient de voorgevulde spuit met oplosmiddel te worden gebruikt met een naald
Sólo debe utilizarse para la reconstitución y administración el equipo que se suministra(vial conteniendo el polvo con el dispositivo Bioset, jeringa precargada con el disolvente y equipo para punción venosa),
Alleen de bijgeleverde onderdelen[ injectieflacon met poeder met Bio-Set opzetstuk, voorgevulde spuit met oplosmiddel en vlindernaald( = aderpunctieset)]
Sólo debe utilizarse para la reconstitución y administración el equipo que se suministra(vial conteniendo el polvo, jeringa precargada con el disolvente, adaptador de vial y equipo para punción venosa),
Alleen de bijgeleverde onderdelen[ injectieflacon met poeder, voorgevulde spuit met oplosmiddel, verloopstuk voor de injectieflacon,
utilizar la jeringa precargada con disolvente que se suministra y una aguja para inyectar los 1,2 ml de disolvente(solución
dienen de geleverde voorgevulde spuit met oplosmiddel en een naald te worden gebruikt om de 1,2 ml oplosmiddel( natriumchloride- oplossing,
Un vial con BeneFIX 250, 500, 1000 o 2000 UI polvo • una jeringa precargada con disolvente, 5 ml de solución de cloruro sódico al 0,234% para la reconstitución • un adaptador estéril para la reconstitución • un sistema de perfusión estéril • dos torundas con alcohol • un apósito adhesivo • una compresa de gasa.
Één flacon met BeneFIX 250, 500, 1000 of 2000 IE poeder• één voorgevulde injectiespuit met oplosmiddel, 5 ml steriele 0,234% natriumchloride-oplossing voor injectie voor reconstitutie, met één zuiger• één steriele flaconadapter voor reconstitutie• één steriele infusieset• twee alcoholdoekjes• één pleister• één gaasje.
Polvo y disolvente para suspensión inyectable en jeringa precargada Envase de 1 vial de dosis única(polvo) + 1 jeringa precargada con aguja fija(disolvente)
Poeder en oplosmiddel voor suspensie voor injectie in een voorgevulde injectiespuit Verpakking van 1 flacon voor een enkelvoudige dosis(poeder)+ 1 voorgevulde injectiespuit met bevestigde naald(oplosmiddel)
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0518

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands