Voorbeelden van het gebruik van
La moratoria
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
El informe consiste en un documento que insta a la urgente modernización de las infraestructuras y a acabar con la moratoria para los hoteles de cuatro estrellas.
Een document, waarin men aandringt op modernisering van de infrastructuur en, dat men een eind maakt aan de moratoria voor de bouw van viersterrenhotels.
En la resolución que tenemos hoy ante nosotros se exhorta al Gobierno chino a que acepte la moratoria adoptada en el plano internacional.
In de resolutie die nu voor ons ligt roepen wij de Chinese regering op om zich te houden aan het moratorium waartoe op internationaal vlak is besloten.
Espero que la Asamblea General de las Naciones Unidas apoye la moratoria propuesta sobre la aplicación de la pena de muerte
De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zal naar ik hoop het voorgestelde moratorium op de doodstraf steunen, waarvan afschaffing het
que se cargaba la moratoria.
met goede redenen, de moratoria te verzwaren.
El informe insta a la urgente modernización de las infraestructuras y a acabar con la moratoria para los hoteles de cuatro estrellas.
Een document, waarin men aandringt op modernisering van de infrastructuur en, dat men een eind maakt aan de moratoria voor de bouw van viersterrenhotels.
VIDEONEWS del IV Congreso Internacional"No Justice without life: De la moratoria a la abolición de la pena capital" que se realizó en Roma el 25 de mayo.
VIDEONEWS van het 4de internationaal congres"No Justice without life: van een moratorium naar de afschaffing van de doodstraf".
algunos expertos opten por la aproximación temporal de la moratoria y del "dejar hacer".
uitvoerbaarste benadering te zijn, hoewel sommige deskundigen voor tijdelijke moratorium en laissez-fairebenadering opteren.
Porestos motivos, la Comunidad estimó que la moratoria no estaba en conformidad con la Convención de la NAFO
Om deze redenen was de Gemeenschap van oordeel dat het moratorium niet in overeenstemming was met de NAFO-Conventie
se Complace rechazó el proyecto de ley de oleg Ляшko sobre la prórroga de la moratoria sobre la venta de la tierra en cinco años
het Parlement afgewezen het wetsvoorstel, Oleg Lyashko op de verlenging van het moratorium op de verkoop van grond voor nog vijf jaar
El preámbulo de la moratoria subraya que la circulación de armas ligeras constituye un elemento de desestabilización para los Estados miembros de la CEDEAO
De preambule van het moratorium benadrukt dat het in omloop zijn van lichte wapens een destabiliserende factor is voor de lidstaten van de ECOWAS
La aplicación de la pena de muerte a Troy Davis por parte de las autoridades del Estado de Georgia es totalmente contraria a la moratoria de la aplicación de la pena de muerte aprobada el pasado mes de diciembre por la Asamblea General de las Naciones Unidas.
De toepassing van de doodstraf op Troy Davis door de autoriteiten van de staat Georgia druist volledig in tegen het moratorium op de doodstraf dat december vorig jaar is aangenomen door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.
La ejecución de la Decisión adoptada por el Consejo en diciembre de 2004 con vistas a una contribución de la Unión Europea a la CEDEAO en el marco de la moratoria sobre las armas pequeñas
De uitvoering van het door de Raad in december 2004 aangenomen besluit met het oog op een bijdrage van de EU in het kader van het moratorium van de ECOWAS op handvuurwapens en lichte wapens is
A tenor del artículo 1 de la Decisión impugnada, la Unión Europea contribuirá a la realización de proyectos en el marco de la moratoria de la CEDEAO sobre la importación,
Volgens artikel 1 van het bestreden besluit draagt de Europese Unie bij tot de verwezenlijking van projecten in het kader van het moratorium op de invoer, uitvoer
que aplica la Acción Común controvertida con vistas a una contribución de la Unión a la CEDEAO en el marco de la moratoria sobre las armas ligeras y de pequeño calibre.
het litigieuze gemeenschappelijk optreden uitvoert met het oog op een bijdrage van de Unie in het kader van het moratorium van de ECOWAS op lichte wapens.
En virtud del artículo 1 de la Decisión impugnada, la Unión contribuirá a la realización de proyectos en el marco de la moratoria de la CEDEAO sobre la importación,
Volgens artikel 1 van het bestreden besluit draagt de Unie bij tot de verwezenlijking van projecten in het kader van het moratorium van de ECOWAS op de invoer,
Pide, con carácter de urgencia, que se restablezca la moratoria de la pena de muerte con vistas a su abolición
Dringt met spoed aan op herinstelling van het moratorium op de doodstraf met het oog op afschaffing ervan
La moratoria actual sobre la caza de ballenas ya ha arrojado buenos resultados al aumentar las poblaciones de cetáceos,
Het bestaande moratorium op de walvisjacht heeft tot op heden goede resultaten opgeleverd voor wat de groei van de walvispopulatie betreft, ook al hebben
Vistas las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la moratoria en el uso de la pena de muerte,
Gezien de resoluties van de Algemene Vergadering van de VN over een moratorium op de uitvoering van de doodstraf, met name die van 18 december 2014
decretó la moratoria del fuego por 60 días
een 60 dagen durend moratorium af op het afbranden van bossen, en zette het leger
Espero que sea un paso más cerca del final de la moratoria de manera que podamos comenzar a aprobar nuevos productos genéticamente modificados que nos beneficiarán a todos
Ik hoop dat het ook een stap dichter bij opheffing van het verbod is, zodat we nieuwe GG-producten kunnen gaan goedkeuren waar iedereen baat bij zal hebben,
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文