los importes quelas cantidades quelas sumas quelos montos queel dinero quelas cuantías quelos fondos que
bedragen die
Voorbeelden van het gebruik van
Los importes que
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
La provisión de estabilización incluirá todos los importes que se contabilicen en cumplimiento de las disposiciones legales
De egalisatievoorziening omvat alle bedragen die overeenkomstig wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen worden
Los importes que se refieran a todos los acuerdos nuevos
De bedragen die betrekking hebben op nieuwe
Los importes que se hubieran facturado con anterioridad a la rescisión en relación con los bienes entregados o servicios prestados en ejecución del contrato,
Voorafgaand aan de ontbinding gefactureerde bedragen die betrekking hebben op reeds ter uitvoering van de overeenkomst geleverde zaken en verrichte diensten worden
En la actualidad, los importes que se recuperan de la delincuencia organizada son modestos comparados con los enormes ingresos que generan actividades ilegales
Momenteel zijn de bedragen die worden ontnomen van de georganiseerde criminaliteit bescheiden in vergelijking met de enorme inkomsten uit illegale activiteiten als drugshandel,
En el caso de delitos violentos, también se tendrán en cuenta los importes quela víctima reciba de otras fuentes,
Bij geweldsmisdrijven wordt ook rekening gehouden met bedragen die het slachtoffer uit andere bronnen ontvangt,
Los importes que no sean reclamados por los accionistas se depositarán al cierre de la liquidación en una cuenta de depósito en garantía en la Caisse de Consignation de Luxemburgo.
Bedragen die door geen enkele aandeelhouder worden opgeëist, zullen bij de afsluiting van de vereffening worden gestort op een geblokkeerde rekening bij de Luxemburgse Consignatiekas(Caisse de Consignation).
Refleja los importes que se puede esperar que sean distribuidos en los siguientes 12 meses
Weerspiegelt het bedrag dat kan worden verwacht te worden uitgekeerd over de volgende 12 maanden,
Los importes que resulten de la aplicación de los párrafos primero
Op de bedragen die voortvloeien uit de toepassing van de eerste
suplementario tiene por objeto redistribuir los importes que no se utilizarán en 2002 para destinarlos a partidas cuyos gastos previstos inicialmente para el ejercicio 2003 pueden adelantarse operación de distribución previa, denominada/ra/if/oacimgj.
aanvullende begroting is bedoeld om de bedragen die in 2002 niet worden gebruikt te herschikken om ze toe te wijzen aan posten waarvoor de uitgaven die oorspronkelijk voor 2003 waren voorzien, naar voren kunnen worden gehaald(zogenaamde frontloa- r/iMg-operatie).
La presente Decisión ha de tomar en consideración también los importes que aún deben imputarse a los Estados miembros como resultado de la aplicación del artículo 54,
In het onderhavige besluit moet ook rekening worden gehouden met bedragen die nog ten laste van de lidstaten moeten worden gebracht als gevolg van de toepassing van artikel 54,
La presente Decisión ha de tomar en consideración también los importes que aún deben imputarse al Reino Unido como resultado de la aplicación del artículo 54,
In het onderhavige besluit moet ook rekening worden gehouden met bedragen die nog ten laste van de lidstaten moeten worden gebracht als gevolg van de toepassing van artikel 54, lid 2,
Gastos de recaudación», los importes quelos Estados miembros están autorizados a retener en virtud del artículo 2,
Inningskosten”, het bedrag dat de lidstaten mogen inhouden op grond van artikel 2, lid 3, van het besluit
te reembolsaremos íntegramente los importes que ya hayas pagado.
betalen we je het volledige bedrag dat je al hebt betaald terug.
No obstante, la recuperación futura del importe en libros producirá un flujo fiscal de beneficios económicos para la entidad, y los importes que serán deducibles para efectos fiscales serán diferentes de las cuantías de esos beneficios económicos.
Niettemin zal de toekomstige realisatie van de boekwaarde leiden tot een belastbare stroom van economische voordelen die naar de entiteit zullen vloeien, en het bedrag dat fiscaal aftrekbaar is zal verschillen van het bedrag van deze economische voordelen.
e indicación de los importes que deberá pagar por dichos servicios.
en een indicatie van het bedrag dat de consument hiervoor zal moeten betalen.
En los casos en los que no se haya efectuado pago alguno, los importes que habrían sido indebidamente abonados si no se hubiere comprobado la irregularidad,
Indien geen betaling is verricht, de bedragen die onverschuldigd zouden zijn betaald indien de onregelmatigheid niet was vastgesteld,
la aprobación cubrirá también la repartición y la utilización de los importes que queden a disposición de los Estados miembros en concepto de ayuda comunitaria adicional de conformidad con el artículo 5 del Reglamento(CE) n° 1259/1999.
heeft de goedkeuring betrekking op de verdeling en het gebruik van de bedragen die overeenkomstig artikel 5 van Verordening( EG) nr. 1259/1999 bij wijze van extra communautaire steun ter beschikking van de lidstaten blijven.
Los importes que Xindao haya facturado antes de la recisión por los que el Cliente haya recibido una prestación en virtud del Contrato, seguirán adeudándose en su totalidad,
Bedragen die Xindao voor de ontbinding heeft gefactureerd voor behoorlijk geleverde prestaties die Cliënt uit hoofde van de Overeenkomst heeft ontvangen,
La lucha contra el desempleo quedaba limitada a los importes que se pretendían sacrificar en las acciones estructurales,
De bestrijding van de werkloosheid was beperkt tot de bedragen die men wilde opofferen in de structuuracties;
En los casos en los que no se haya efectuado ningún pago, los importes que habrían sido indebidamente abonados si no se hubiera comprobado la irregularidad,
Indien geen betaling is verricht, de bedragen die onverschuldigd zouden zijn betaald indien de onregelmatigheid niet was vastgesteld,
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文