NADA - vertaling in Nederlands

niets
nada
niks
nada
iets
algo
nada

Voorbeelden van het gebruik van Nada in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nada de eso, solo te lo digo para que no te mestas en problemas.
Ik zeg maar dat je houding je in de problemen kan brengen.
Nada. Solo he tirado estos en el fuego.
Ik gooide dit alleen in het vuur.
Nada de sentarse por una semana y quiero que duermas de costado.
Oké. Een week niet zitten en slapen op je zij.
No importa nada, el amor siempre termina con la muerte.
Hoe dan ook, liefde eindigt altijd in de dood.
No es nada, no habría podido hacerlo sin ti.
Het is goed. Zonder jou was het niet gelukt.
Nada, es algo que me dijo Mark Sloan una vez.
Nee, het is iets wat Mark Sloan eens tegen me zei.
No pasa nada, yo… Sólo quiero decirles algo.
Het is oké, ik wil jullie gewoon iets vertellen.
Han… han dicho que no pasa nada si… si somos familia.
Uh, ze… ze zeiden dat het oké is. Als… als we familie zijn.
No pasa nada, no te preocupes.
Nee. Het is in orde. Maak je geen zorgen.
No pasa nada, cariño eso es, no pasa nada.
Het is goed, lieverd. Goed zo. Het geeft niet.
No recordará nada de él.- No. No, no, no.
Dan herinnert ze zich hem niet.
No pasa nada, no pasa nada. Venga, Leslie.
Het is oké, het komt goed, Leslie.
Nada. Llamé a todas las casas de acogida
Ik heb alle opvanghuizen gebeld,
Nada, no puedo leer sus pensamientos, demasiado rápidos.
Ik kan zijn gedachte niet lezen, veel te snel.
Nada. Solo canté.
Ik zong gewoon,
Nada- Hablé con su madre.
Ik heb met haar moeder gesproken.
No pasa nada por sentir alivio de no haber sido tú.
Het is oké, om opgelucht te zijn, dat jij het niet was.
No pasa nada, no te disculpes.
Het is in orde, verontschuldig je niet.
No pasa nada. Soy amigo de Aurora.
Het is oké, ik ben een vriend van Aurora.
No de su pelo, ni nada. Sólo de sus ojos, por el pasamontañas.
Niet haar haren of zo, alleen haar ogen vanwege die bivakmuts.
Uitslagen: 132605, Tijd: 0.3155

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands