OBLIGACIONES QUE - vertaling in Nederlands

verplichtingen die
obligación que
compromiso que
que hay que cumplir
plichten die
deber que
obligación que
plichtingen die
taken die
tarea que
trabajo que
labor que
misión que
función que
papel que
deber que
actividades que
mandato que
cargo que
verplichting die
obligación que
compromiso que
que hay que cumplir
verbintenissen die
compromisos que
obligaciones que
alianzas que
uniones que
verplichtingen die de taak die

Voorbeelden van het gebruik van Obligaciones que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El proyecto prevé también un procedimiento de oposición para aquellos acuerdos que impliquen obligaciones que no están explícitamente exentas, sin por ello estar explícitamente prohibidas.
Het bevat tevens een oppositieprocedure voor overeenkomsten met verplichtingen die niet uitdrukkelijk zijn vrijgesteld maar evenmin uitdrukkelijk zijn verboden.
FUERZA MAYOR- Nuestra Empresa no se hace responsable por el incumplimiento de sus obligaciones que resulten directa
Ons bedrijf is niet aansprakelijk voor het niet uitvoeren van de verplichtingen die direct of indirect voortvloeit uit
Hemos asumido unas obligaciones que no podemos eludir,
We hebben verplichtingen op ons genomen waar we niet onderuit kunnen,
En breve, tienen que tener una forma más fácil para completar sus obligaciones que dejan más tiempo para asumir retos más matizadas.
In het kort, ze nodig hebben om een gemakkelijkere manier hebben om aan hun verplichtingen die meer tijd vrij te voltooien genuanceerder uitdagingen op te nemen.
Ninguna de las anteriores disposiciones exime a la Potencia detenedora de las obligaciones que le incumben para con los prisioneros de guerra en lo sanitario
Geen der voorgaande bepalingen ontheft de gevangenhoudende Mogendheid van de verplichtingen welke op haar rusten met betrekking tot de geneeskundige
El Estado miembro de que se trate seguirá, en cualquier caso, vinculado por las obligaciones que le incumben en virtud de la Constitución.
Deze lidstaat blijft in ieder geval gebonden door de verplichtingen die uit hoofde van de Grondwet op hem rusten.
El presente Reglamento se aplicará respetando las obligaciones que se deriven de los acuerdos que obligan a la Comunidad a nivel internacional.
Deze verordening wordt toegepast met inachtneming van de verplichtingen welke voortvloeien uit overeenkomsten die de Gemeenschap op internationaal vlak binden.
La Comunidad no puede violar las obligaciones que la Carta impone a sus Estados miembros
De Gemeenschap mag de krachtens het Handvest op haar lidstaten rustende verplichtingen dan ook niet schenden
sus estipendios son sustituidos por subvenciones antiguas de obligaciones que llevan los ingresos.
bij zwaarden in Japan, en hun stipendia worden vervangen door een eenmalige subsidie van de inkomsten-dragende obligaties.
Tales envíos no podrán liberar, de ningún modo, a la Potencia detenedora de las obligaciones que le incumben en virtud del presente Convenio.
Deze zendingen zullen de gevangenhoudende Mogendheid in genen dele ontheffen van de verplichtingen welke krachtens dit Verdrag op haar rusten.
no respetan las obligaciones que.
particuliere sector die hun verplichtingen uit het.
Estas dos restricciones son más características de las obligaciones que de las acciones.
Door deze twee beperkingen hadden de aandelen meer het karakter van een obligatie dan van een aandeel.
podrá disolverse hasta que haya expirado dicho plazo, y solo respecto de las obligaciones que no se hayan cumplido.
van deze termijn en wel uitsluitend voor dat deel van de verplichtingen dat nog niet is nagekomen worden ontbonden.
involucrando diversas protecciones y obligaciones que se mantienen y se llevan a cabo en relación con otros,
met verschillende beschermingen en verplichtingen die gehouden en uitgevoerd worden in relatie tot anderen,
El propósito de la liquidación es básicamente eliminar los derechos y obligaciones que normalmente surgen entre la entidad comercial
Het doel van de vereffening is om de rechten en plichten die normaal gesproken ontstaan tussen het bedrijfsonderdeel en andere sociale onderwerpen,
Un punto de vista común de los derechos y obligaciones que deberían aplicarse a minorías nacionales,
Een gemeenschappelijke opvatting over de rechten en plichten die moeten gelden voor nationale,
no quieren cargar a su hija con las obligaciones que conlleva el beneficio(que se llama allí
willen hun dochter niet opzadelen met de verplichtingen die de uitkering(die daar dotatie heet)
Por otra parte, la Comisión está preparando una propuesta tendente a proveer a la coordinación de todas las obligaciones que en materia de preparación del informe se derivan de directivas y reglamentos comunitarios relativos al medio ambiente.
Overigens is de Commisie momenteel bezig met de voorbereiding van een voorstel dat moet voorzien in de coördinatie van alle ver plichtingen die inzake de voorbereiding van het verslag ontstaan uit de op het milieu betrekking hebbende communautaire richtlijnen en verordeningen.
También abre la puerta a las obligaciones que se imponen a las compañías de Internet para monitorear proactivamente el contenido
Het opent ook de deur naar verplichtingen die worden opgelegd aan internetbedrijven om proactief inhoud te monitoren
Obligaciones esenciales del contrato” en el sentido anterior son aquellas obligaciones que permiten la ejecución correcta del contrato
Contractuele plichten” in de voorafgaande zin, zijn die plichten die de juiste uitvoering van de overeenkomst en het bereiken van diens doel mogelijk maken
Uitslagen: 647, Tijd: 0.0726

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands