QUE SE AJUSTE - vertaling in Nederlands

dat past
que se adapte
que se ajuste
que coincida
que encaja
que combina
que cabe
que se inscribe
que corresponde
que complemente
que se enmarca
die overeenkomen
que coincidan
que corresponden
que se ajuste
que concuerdan
que responden
que reflejan
que combinan
que cumplan
que emparejan
que encajan
die voldoet
que cumpla
que satisfaga
que responda
que se ajuste
que reúna
que se adapte
que encaja
que se adhiere
die aansluit
que conecta
que se adapte
que se ajuste
que se alinee
que coincide
que enlaza
que complementa
que refleje
que responde
que comunica
die past
que se ajustan
que se adaptan
que encajan
que coincidan
que caben
que combinen
que corresponden
que sean apropiados
que reflejan
que complementan
dat voldoet
die voldoen
que cumplen
que satisfagan
que se ajusten
que respondan
que reúnan
que coincidan
que respetan
que se adhieren
que atienden
que se adaptan
dat beantwoordt
responder eso
contestar eso
voor het aanpassen aan
que se ajuste
die overeenkomt
que coincidan
que corresponden
que se ajuste
que concuerdan
que responden
que reflejan
que combinan
que cumplan
que emparejan
que encajan
die passen
que se ajustan
que se adaptan
que encajan
que coincidan
que caben
que combinen
que corresponden
que sean apropiados
que reflejan
que complementan

Voorbeelden van het gebruik van Que se ajuste in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo se concederán fondos europeos a la infraestructura que se ajuste a las Directivas de seguridad vial y de seguridad de los túneles.
Europese fondsen zullen alleen nog worden verleend voor infrastructuur die voldoet aan de richtlijnen verkeersveiligheid en veiligheid van tunnels.
Entonces, la alternativa debe ser hacer su propio alimento que se ajuste a las necesidades de las larvas de bagre al precio más barato.
Dus het alternatief moet zijn om uw eigen voer te maken dat past bij de behoeften van meervallarven tegen de laagste kosten.
una herramienta de contabilidad que se ajuste a su negocio puede ayudar a su crecimiento de negocio.
een boekhoudkundige tool die past bij uw bedrijf kan helpen uw bedrijf groeien.
puede implementar una solución que se ajuste a los requerimientos de su organización.
privatecloudomgevingen kunt u een oplossing implementeren die aansluit bij de eisen van uw organisatie.
Para comenzar, regístrese en un plan que se ajuste a su capacidad y modelo de negocio.
Meld u aan om aan de slag te gaan met een plan dat past bij uw bedrijfsmodel en capaciteit.
Pero estoy buscando la serie más larga de películas que se ajuste a mis criterios de una trama continua
Maar ik ben op zoek naar de langste serie films die voldoet aan mijn criteria van een doorlopende plotlijn
Bien ser de un modelo comunitario que se ajuste a las disposiciones del Convenio deViena sobre circulación por carretera adoptado en 1968.
Hetzij beantwoorden aan een communautair model, dat voldoet aan de bepalingen van het Verdrag van Wenen inzake wegverkeer van 1968.
Un sistema de filtración debería funcionar de forma totalmente automática y de manera que se ajuste a la situación específica de trabajo del usuario.
Een filtersysteem zou volledig automatisch moeten werken en op de manier die past bij de specifieke werksituatie van de gebruiker.
Una buena manera de lograr que su sitio de videos se destaque es conseguir un nombre de dominio que se ajuste a sus necesidades. Ud. precisa.
U hebt een betere manier nodig om uw videosite te laten opvallen. Daarvoor gebruikt u de domeinnaam die aansluit op uw behoeften. U hebt.
Luego, podemos diseñar un producto que se ajuste a nuestras"necesidades humanas",
Daarna kunnen we een product maken dat past bij onze “menselijke behoeften”
Ha realizado de forma satisfactoria un curso de formación que se ajuste a las orientaciones de formación proporcionadas por la Organización para los buques que operen en aguas polares.
Met goed gevolg een goedgekeurde training te hebben voltooid die voldoet aan de richtlijnen voor training die de Organisatie heeft vastgesteld voor schepen die in polaire wateren varen.1.
O bien ser de un modelo comunitario que se ajuste a las disposiciones del Convenio de Viena sobre circulación por carretera adoptado en 1968.
Hetzij beantwoorden aan een communautair model, dat voldoet aan de bepalingen van het Verdrag van Wenen inzake wegverkeer van 1968.
una herramienta de contabilidad que se ajuste a su negocio puede ayudar a su crecimiento de negocio.
een boekhoudkundige tool die past bij uw bedrijf kan helpen uw bedrijf groeien.
Esto significa que usted tiene la opción de buscar un sitio que se ajuste a sus necesidades y deseos.
Dit betekent dat u de mogelijkheid om te zoeken naar een website die aansluit bij uw behoeften en wensen.
Más bien, las empresas eligen un nivel de calidad que se ajuste a las necesidades del mercado meta y a los niveles de calidad de los productos competidores.
In plaats daarvan selecteren bedrijven kwaliteitsniveaus die voldoen aan de behoeften van de doelmarkt en het kwaliteitsniveau van het concurrerende product.
Puede crear un camino que se ajuste a sus propios intereses y necesidades particulares…[-].
U kunt een pad maken dat past bij uw eigen specifieke interesses en behoeften…[-].
lo importante es tener una relación seria con alguien que se ajuste a sus normas.
het belangrijkste is om een serieuze relatie met iemand die voldoet aan uw normen.
su evolución continuará de una forma que se ajuste a sus necesidades.
hun ontwikkeling zal doorgaan op een manier die past bij hun behoeften.
La plataforma común permite que se ajuste a las normas de emisiones vigentes- Solo SCR
Gemeenschappelijk platform voor het aanpassen aan de geldende emissienormen- Alleen SCR
Todo permiso nacional que se ajuste a las disposiciones del anexo 6 de la presente Convención;
Elk nationaal rijbewijs dat voldoet aan de bepalingen vastgelegd in bijlage 6 bij dit Verdrag;
Uitslagen: 408, Tijd: 0.1379

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands