QUE TENEMOS EN - vertaling in Nederlands

die we hebben in
que tenemos en
que hay en
die we in
que tenemos en
que ponemos en
que hicimos en
que encontramos en
que sacamos de
a las que en
que daremos en
que nosotros en
que vemos en
que afrontamos en
dat we in
que estamos en
que nosotros en
en el que
que tenemos en
que vivimos en
que vamos en
que estabamos en
que llegamos en
que hicimos en
dat wij in
que nosotros en
que en nuestros
que tenemos en
que estamos en
die we op
que hacemos en
que tenemos en
que pusimos en
que mostramos en
al que
wat we in
lo que en
que tenemos en
die wij in
que nosotros en
que tenemos en
que hagamos en
wat er in
lo que hay en
lo que está en
lo que pasa en
lo que sucede en
lo que ocurre en
lo que tengo en
lo que aparece en
lo que existe en

Voorbeelden van het gebruik van Que tenemos en in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cinturones, una de las protecciones clave que tenemos en el coche para asegurarse de que su cuerpo está restringido tan suavemente
Riemen, een van de belangrijkste bescherming die we in de auto om ervoor te zorgen dat je lichaam zo voorzichtig mogelijk
Aunque probablemente usted sea el mejor Vicepresidente que tenemos en este Parlamento,¡ya ha cometido dos errores hoy!
U bent waarschijnlijk de beste vice-voorzitter die we hebben in dit Parlement, maar u hebt vandaag al twee fouten gemaakt!
Entonces… parece que tenemos en jaque, un irlandés contra un bautista…
Het lijkt erop dat we in een Mexicaanse impasse beland zijn.
Es uno de los mejores alimentos antiinflamatorios que tenemos en la naturaleza, gracias a su antioxidante esencial, la quercetina.
Het is een van de beste ontstekingsremmende voedingsmiddelen die we in de natuur kunnen vinden, dankzij de essentiële antioxidant, quercetine.
el sobrepeso es una de las cuestiones más importantes y peligrosas que tenemos en este mundo.
dat overgewicht is een van de meest cruciale en gevaarlijke problemen die we hebben in deze wereld.
Son valores que tenemos en alta estima que determinan lo que somos,
Het zijn waarden die we in ere houden en die bepalen wie we zijn,
Los teléfonos inteligentes dejan de ser un gadget que tenemos en nuestras manos y se convierten en una extensión de la mano, es molesto.
Smartphones zijn geen gadget meer dat we in onze handen houden en worden een verlengstuk van de hand, het is verontrustend….
modelo del stardard que tenemos en stock.
dagen na uw storting, voor stardardmodel dat wij in stock.
el Nuevo Testamento es la única regla de fe y práctica que tenemos en las iglesias de Cristo.
het Nieuwe Testament de enige regel is van geloof en beoefening die we hebben in kerken van Christus.
Todavía nos queda el problema especial… que tenemos en el Reino Unido… que la carga de la prueba recae en el acusado.
Dan hebben we nog één probleem wat we in het Verenigd Koninkrijk kennen, dat de bewijslast bij de verdachte ligt.
Y no olvidamos que tenemos en nuestra alma, a nuestra disposición,
En laten we niet vergeten, dat we in onze ziel, binnen handbereik,
Con todos los problemas que tenemos en el país, si el viceprimer ministro habla de fútbol vamos mal”.
Want als de Italiaanse vicepremier met alle problemen die we in ons land kennen, over voetbal praat, dan zijn we op de slechte weg.".
Esta es la razón por la que el Nuevo Testamento es la única regla de fe y práctica que tenemos en las iglesias de Cristo.
Dit is de reden dat het Nieuwe Testament de enige regel is van geloof en beoefening die we hebben in kerken van Christus.
esta serie de monólogos que tenemos en el Parlamento Europeo podrían ser un poco más vivos.
beter gezegd monologen, die wij in het Europees Parlement houden, wat levendiger moeten zijn.
Y es quizás el mejor ejemplo que tenemos en Los Ángeles de la arquitectura extraterrestre antigua.
Het is misschien het beste voorbeeld dat we in Los Angeles hebben van antieke buitenaardse architectuur.
Nuestra humana evolución espiritual es una llamada para que nos liberemos nosotros mismos y los animales que tenemos en esclavitud. sino por el amor.
Onze menselijke spirituele evolutie is een oproep om onszelf en de dieren die we in slavernij houden te bevrijden.
Hubo incluso un caballo(Valentina), lo que tenemos en la mañana como todos los alimentados.
Er was zelfs een paard(Valentina), die wij in de ochtend als gevoed elke.
La medicina natural tiene las respuestas a muchos de los problemas que tenemos en nuestro cuerpo.
De natuurgeneeskunde heeft de antwoorden op veel van de problemen die we in ons lichaam ervaren.
Yo sombrear el pelo un poco hacia atrás para transmitir el tipo que tenemos en la imagen.
Ik terug schaduw de vacht een beetje aan het soort dat we in de foto over te brengen.
La falta de perdón es como un carbón al rojo vivo que tenemos en la palma de nuestra mano.
Onvergezeldheid is als een roodgloeiende steenkool die we in onze handpalm houden.
Uitslagen: 232, Tijd: 0.1177

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands