RECAPACITAR - vertaling in Nederlands

nadenken
pensar
reflexionar
considerar
contemplar
reflexión
meditar
replantear
recapacitar
overwegen
considerar
contemplar
pensar
cuenta
plantear
están considerando
na te denken
para pensar
para reflexionar
para considerar
meditar
de reflexión

Voorbeelden van het gebruik van Recapacitar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
quise hacer un último intento para hacerla recapacitar.
ik Karen 'r limo zag en ik wou het nog 's proberen.
mejor nos comunicábamos quizá podría usarlo para hacerte recapacitar.
waarop we communiceerden, kan ik het misschien gebruiken om je tot rede te brengen.
entonces se podrá recapacitar para quién y qué es lo que se quiere hacer.
dan kan men erover nadenken voor wie men iets wil doen.
entonces se puede recapacitar también conjuntamente cómo se puede emplear de nuevo esas sumas de un modo adecuado.
kunnen wij samen ook overleggen hoe wij die kredieten zinvol voor iets anders kunnen gebruiken.
meditar o recapacitar.
meditatie of retrain.
Deberíamos recapacitar un poco más sobre cómo podemos cooperar en el futuro con la Comisión
We moeten er wat meer over nadenken hoe we in de toekomst met de Commissie en de Raad kunnen samenwerken,
Creo que tanto la Comisión como el Consejo y el Parlamento harían bien en recapacitar conjuntamente sobre cómo es posible una nueva cultura de consultas
De Commissie, de Raad en ook het Parlement zouden er naar mijn mening goed aan doen samen na te denken over een manier om een nieuwe cultuur van raadpleging en dialoog te introduceren
Por ello, en primera línea no sólo deberíamos recapacitar sobre cómo podríamos mejorar la cooperación entre las autoridades
Daarom moeten we allereerst nadenken over hoe we de samenwerking tussen overheidsdiensten kunnen verbeteren,
Las PYMES tienen que ocuparse lo antes posible de su transformación técnica y recapacitar también sobre las repercusiones estratégicas de un mercado caracterizado por la transparencia de precios y una superior competencia.
Het MKB moet daarom zo spoedig mogelijk de noodzakelijke technische veranderingen doorvoeren, en daarbij ook over de strategische gevolgen van een door transparante prijzen en fellere concurrentie gekenmerkte markt nadenken.
tenemos que recapacitar sobre si para cumplir las obligaciones derivadas del derecho internacional siempre hay que llevar a cabo un referéndum.
diverse collega's hebben aangeroerd: we moeten ons eens afvragen of we voor de naleving van volkenrechtelijke verplichtingen wel altijd een referendum moeten organiseren.
La Comisión debería recapacitar también si no debe exigir a los Estados miembros de la Comunidad
De Commissie zou ook moeten nagaan of zij de lidstaten van de Gemeenschap en de betrokken steden
Pero también creo que la Comisión debería recapacitar porqué los alimentos pierden tantas vitaminas
Ik vind echter dat de Commissie zich moet afvragen waarom levensmiddelen zo veel vitaminen verliezen,
Tan sólo una revuelta que enfrenta a una banda de hampones con un grupo de jamaicanos indefensos hace recapacitar a Nell y, de esta forma,
Gewoon een opstand die een bende schurken geconfronteerd met een groep van hulpeloos Jamaicanen maakt denk dat Nell en op deze manier,
jefe iba a recapacitar y decir la verdad ante la asamblea,
voorganger en baas tot bezinning zou zijn gekomen
Ante este trasfondo, deberíamos recapacitar cómo podemos lograr que los equipos de ayuda estén en situación de defenderse a
Tegen deze achtergrond moeten wij erover nadenken hoe we de hulptroepen in de gelegenheid kunnen stellen om tenminste zichzelf
tenemos que recapacitar sobre cómo podemos mover a los países miembros a que apliquen en la práctica esta parte de la reforma fiscal.
derhalve moeten wij ons afvragen hoe wij de lidstaten ertoe kunnen aanzetten dit deel van de belastinghervorming om te zetten in de praktijk.
Creo que en el Consejo se debería recapacitar sobre estos criterios e intentar romper el aislamiento de Croacia,
Ik vind dat de Raad zich nogmaals over die criteria moet bezinnen en het isolement van Kroatië moet proberen te doorbreken.
de zonas cerveceras contra zonas vinícolas sino que deberíamos recapacitar sobre cómo podemos lograr que en la etiqueta figure realmente lo que es importante para el consumidor.
wijnstreken versus bierstreken. Er moet rustig worden overlegd hoe wij kunnen bereiken dat op het etiket inderdaad datgene wordt vermeld dat voor de consument van belang is.
es que ha llegado el momento de recapacitar, de dar un paso atrás
de tijd is gekomen om opnieuw te overwegen, een stap terug te doen
la histeria derivada de aquella, tendremos que recapacitar sobre cómo podemos repartir mejor las cargas
willen bestrijden, moeten wij nadenken over de wijze waarop wij de lasten
Uitslagen: 63, Tijd: 0.1208

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands