RECEMOS PARA QUE - vertaling in Nederlands

laten we bidden dat
recemos para que
oremos para que
laten we hopen dat
bueno , esperemos que
recemos para que
solo esperemos que
ahora esperemos que
bien , esperemos que
vamos a esperar que
así que esperemos que

Voorbeelden van het gebruik van Recemos para que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recemos para que expulse de sus corazones el odio
Laat ons daarom bidden dat Hij de haat en het geweld uit hun harten wegneemt
Este mes misionero extraordinario recemos para que el Espíritu Santo suscite una nueva primavera misionera en la Iglesia.
In deze uitzonderlijke missionaire maand bidden we dat de Heilige Geest een nieuwe missionaire lente mag doen ontstaan in de Kerk.
Recemos para que las familias, gracias a una vida de oración
Laten we bidden zodat gezinnen, dankzij een leven van gebed
Recemos para que los cristianos, los que siguen otras religiones
We bidden dat christenen, aanhangers van andere religies
nunca acaba, recemos para que Filip Adwent
nooit eindigt, bidden dat de heer Filip Adwent
Recemos para que nosotros y toda Europa nos acerquemos un poco más a Dios en este Año que comienza.
Laten we bidden dat heel Europa en ieder van ons dit jaar wat dichter bij God mogen komen.
lo mejor es que recemos para que lo atrapen.
kunnen we beter bidden dat ze hem pakken.
supongo… Recemos… para que haya un oxigenador ahí.
gok ik… nee, bid ik dat daar een oxygenator is.
Recemos para que también en este tiempo muchos jóvenes oigan la voz del Señor, que siempre corre el riesgo de ser sofocada por otras muchas voces.
Laten we bidden dat ook in deze tijd veel jongeren de stem van de Heer- die altijd het gevaar loopt door de vele andere stemmen overstemd te worden- mogen horen.
Recemos para que todos los países decidan tomar medidas necesarias para hacer
Laten we bidden dat alle landen vastberaden komen tot noodzakelijke maatregelen
Recemos para que todos los países decidan tomar medidas necesarias para hacer
Laten we bidden dat alle landen vastberaden komen tot noodzakelijke maatregelen
Recemos para que en este tiempo tantos jóvenes sientan la voz del Señor, porque existe el riesgo a veces, que sea sofocada por otras voces diversas.
Laten we bidden dat ook in deze tijd veel jongeren de stem van de Heer- die altijd het gevaar loopt door de vele andere stemmen overstemd te worden- mogen horen.
Recemos para que los cristianos, especialmente los que se mueven en el ámbito académico
Laten wij bidden dat de christenen, in het bijzonder zij die in academisch en cultureel milieu werken,
Conservemos ese tesoro con una vida de santidad, y recemos para que todos los hombres conozcan al Mesías, crean en Él y alcancen la Vida Eterna.
Laten wij deze schat bewaren door een heilig leven te leiden en laten wij bidden dat alle mensen de Messias mogen leren kennen, in Hem geloven en het eeuwig Leven verkrijgen.
sufren la violencia del conflicto en Ucrania, y sus graves repercusiones humanitarias, y recemos para que, cuanto antes, el Señor conceda la paz a ese querido país.
de ernstige gevolgen ervan, en we bidden dat de Heer zo snel mogelijk vrede zal schenken aan dit gewaardeerde land.
Recemos para que el primado de Pedro,
Laten we bidden dat het Primaat van Petrus,
Recemos para que el Primado de Pedro,
Laten we bidden dat het Primaat van Petrus,
Recemos para que el primado de Pedro,
Laten we bidden dat het Primaat van Petrus,
Recemos para que la voluntad de reanudar el diálogo pueda prevalecer entre las partes y para que finalmente se llegue a una solución negociada,
We bidden dat de wil van de strijdende partijen de overhand zal krijgen bij het hervatten van de dialoog, en dat er eindelijk een oplossing uitonderhandeld
sus graves repercusiones humanitarias, y recemos para que, cuanto antes, el Señor conceda la paz a ese querido país.
onder de ernstige humanitaire gevolgen ervan, en we bidden dat de Heer zo snel mogelijk vrede brengt in dit geliefde land.
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0613

Recemos para que in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands