REMITIR - vertaling in Nederlands

verwijzen
hacer referencia
consultar
remitir
apuntar
enlazar
aludir
se refieren
doorverwijzen
redirigir
remitir
referir
derivar
recomendar
redireccionar
referencia
voorleggen
presentar
someter
remitir
enviar
plantear
presentación
sturen
enviar
mandar
dirigir
envío
guiar
doorsturen
reenviar
reenvío
transmitir
transferir
redirigir
remitir
redireccionar
transmisión
indienen
presentar
enviar
presentación
archivar
solicitar
remitir
worden verwezen
hacer referencia
remitir
ser referidos
ser referenciado
ser canalizado
ser derivados
afdragen
pagar
remitir
transferir
abonar
zenden
enviar
transmitir
envío
mandar
emitir
overmaken
transferir
transferencia
enviar
transmitir
remitir

Voorbeelden van het gebruik van Remitir in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Com pueda remitir las solicitudes de contacto a otros anunciantes al objeto de mejorar la calidad del servicio al Usuario.
Com de contactaanvragen kan doorsturen naar andere adverteerders met als doel de kwaliteit van de aan de Gebruiker aangeboden dienst te verbeteren.
El emisor de facturas electrónicas en Turquía, no puede enviar sus documentos directamente al destinatario, sino que debe remitirlas siempre a través de la plataforma del TRA.
De uitgever van elektronische facturen in Turkije kan zijn documenten niet rechtstreeks naar de ontvanger sturen, maar moet ze altijd via het TRA-platform verzenden.
(8 bis) Antes del 1 de octubre de 2018, los Estados miembros deben remitir a la Comisión un análisis ex post de la eficacia de la presente Directiva.
(8 bis) De lidstaten moeten vóór 1 oktober 2018 een analyse achteraf van de doelmatigheid van deze richtlijn indienen bij de Commissie.
el tiempo del matrimonio me exige remitir su caso a nuestro departamento de investigación de fraudes.
het adres tegenstrijdigheid en de timing van het huwelijk, moet ik uw zaak doorverwijzen aan onze fraude opsporingsdienst.
Si alguna de las Partes lo estimase necesario, debería poder remitir la cuestión al Comité Mixto para su resolución formal.
Wanneer een van beide partijen dit nodig acht, moet zij de zaak aan het Gemengd Comité kunnen voorleggen voor een formele oplossing.
Los hoteles son responsables de remitir los impuestos aplicables a las correspondientes jurisdicciones fiscales.
De hotels zijn verantwoordelijk voor het afdragen van de toepasselijke belastingen aan de relevante belastingautoriteiten.
En la enmienda 69 el apartado 1, letra b, debería remitir al artículo 12 quáter del texto del Parlamento.
In amendement 69 moet in lid 1, onder b, worden verwezen naar artikel 12 ter van de tekst van het Parlement.
Remitir a los consumidores a una página web local con precios más elevados también constituye discriminación en el mercado único.
Het doorsturen van consumenten naar een lokale website met hogere prijzen is ook een vorm van discriminatie op de interne markt.
dirección para poder remitirle información acerca de nuevos productos y servicios.
adres om u informatie te kunnen sturen over nieuwe producten en diensten.
Durante este plazo de siete días, el Registrador debe remitir un Informe de Restauración a Verisign.
In deze periode van zeven dagen moet de Registrar een Restore Report indienen bij Verisign.
Los Estados miembros podrán remitir al Consejo, en un plazo de 10 días, las decisiones que tomen de conformidad con los artículos 19, 20 ó 21.
De lidstaten kunnen een overeenkomstig de artikelen 19, 20 of 21 genomen besluit binnen tien dagen naar de Raad doorverwijzen.
Los proveedores de hoteles son responsables de remitir los impuestos aplicables a las autoridades fiscales aplicables.
De hotelleveranciers zijn verantwoordelijk voor het afdragen van toepasselijke belastingen aan de toepasselijke belastingjurisdicties.
Señala que para mayor información cabe remitir a los trabajos en curso del Parlamento sobre este tema;
Wijst erop dat voor meer informatie kan worden verwezen naar de lopende werkzaamheden van het Parlement op dit gebied;
La autoridad nacional competente de cada Estado miembro debe remitir las solicitudes vlidas recibidas a la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria(EFSA).
De bevoegde nationale autoriteit moet geldige aanvragen doorsturen naar de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid(EFSA).
también podrán remitirle comunicaciones de marketing.
kunnen zij je ook marketingcommunicaties sturen.
Al concluir cada trimestre, todas las instituciones han de remitir al Tribunal los documentos justificativos relacionados con sus operaciones de gastos e ingresos.
Elke instelling moet de bewijs stukken die betrekking hebben op de boeking van de ontvangsten en uitgaven na afloop van ieder kwartaal aan de Rekenkamer zenden.
Estos trabajadores son responsables de remitir los impuestos requeridos por su cuenta, en lugar de que sean deducidos por un empleador.
Deze werknemers zijn zelf verantwoordelijk voor het overmaken van de vereiste belastingen in plaats van ze door een werkgever in mindering te laten brengen.
Para aclarar esta cuestión de forma inequívoca, conviene remitirse a dos fuentes diferentes.
Om deze kwestie ondubbelzinnig te verduidelijken, moet naar twee verschillende bronnen worden verwezen.
A continuación, Etsy deducirá el impuesto sobre las ventas de tu cuenta de pagos para que podamos remitir el impuesto al estado correspondiente.
Vervolgens brengt Etsy de sales tax in mindering op je Betaalrekening zodat we de tax aan de relevante staat kunnen afdragen.
al revés y remitir, operación fácil.
achteruit en, gemakkelijke verrichting door: sturen.
Uitslagen: 498, Tijd: 0.2538

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands