Wanneer diegenen die naar jullie toekomen jullie kwellen, denk er dan aan
Cuando aquellos, que vienen a ustedes les atormenten, recuerden que su deber es perdonarles
stelt de Commissie hiervan in kennis en doet haar voorts alle noodzakelijke informatie toekomen.
reducciones informará de ello a la Comisión, a la que enviará asimismo toda la información necesaria.
Diegenen van jullie die vrijwillig naar Mij toekomen, onvoorwaardelijk, met nederigheid
Aquellos de ustedes quienes vienen a Mí por voluntad propia, sin ningunas condiciones,
stellige wijze de naleving van de intellectuele eigendomsrechten die haar toekomen, voor zover dat door de wet is toegestaan.
firmemente el cumplimiento de los derechos de propiedad intelectual que le corresponden en la medida permitida por la ley.
De bevoegde autoriteit van de aangezochte Staat doet de gevraagde informatie zo spoedig mogelijk toekomen aan de verzoekende Staat.
La autoridad competente de la Parte requerida enviará la información solicitada tan pronto como sea posible a la Parte requirente.
De lidstaten publiceren deze verslagen op een speciale website en doen ze toekomen aan het Europees Parlement
Cada Estado miembro publicará su programa en un sitio web específico y lo remitirá al Parlamento Europeo
Maar ik moet eerlijk zijn en toegeven dat ik dit soort projecten die uit de koude landen van Noord-Europa naar ons toekomen, altijd aantrekkelijk vind.
Pero tendré que ser honesto y admitir que siempre me resultan bastante atractivos este tipo de proyectos que nos vienen de los fríos países del norte de Europa.
te strijden voor de rechten die ons als volk toekomen.
luchen por los derechos que como Pueblo nos corresponden.
product aan u of doet Apple u een vervangend product toekomen.
el ARS le devolverá el Equipo Cubierto o le enviará un producto de sustitución.
Elke Lid-Staat doet de Commissie de lijst toekomen van de kantoren die bevoegd zijn inzake communautair douanevervoer,
Cada Estado miembro comunicará a la Comisión la lista y las horas de despacho de las oficinas competentes para
Die toezichthoudende autoriteit stelt de andere leden van het college van toezichthouders onverwijld in kennis en doet de volledige aanvraag onverwijld aan hen toekomen.
Esta autoridad de supervisión informará a los demás miembros del colegio de supervisores y les remitirá la solicitud completa sin demora.
overige industriële eigendomsrechten die ons toekomen.
otros derechos de propiedad intelectual que nos corresponden.
zijn de onvermijdelijke groenten van herfst en winter, die historisch vanuit West-Europa naar ons toekomen.
son las Verduras ineludibles de otoño e invierno., que nos vienen históricamente de la Europa occidental.
De Raad doet, door tussenkomst van de Algemene Secretaris, onmiddellijk alle Partijen een afschrift toekomen van elk verslag over een uitgevoerde bijzondere inspectie.
El Consejo, por conducto del Secretario General, enviará inmediatamente a todas las Partes copia de cualquier informe resultante de las inspecciones especiales.
De mijnwet uit 1810 bepaalt dat delfstoffen uit de bodem niet toekomen aan de eigenaar van de grond, maar aan de staat.
En virtud de la ley minera de 1810, los minerales extraídos del subsuelo no pertenecen al propietario del terreno, sino al Estado.
De adviseur-revisor doet een kopie van zijn advies toekomen aan de secretaris-generaal van de instelling, het orgaan
El Consejero supervisor comunicará la copia de su dictamen al Secretario General de la institución,
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文