PARVENIR - vertaling in Nederlands

bereiken
atteindre
réaliser
parvenir
joindre
obtenir
accomplir
arriver
accéder
toucher
accessible
toekomen
parvenir
transmettre
adresser
revenir
communiquent
arrivent
appartiennent
présente
verwezenlijken
réaliser
atteindre
parvenir
accomplir
à la réalisation
en oeuvre
concrétiser
la concrétisation
objectif
er
il y a
ne
il existe
il ya
il s'
rien
il y a eu
arrivé
se passe
kan
ne
possible
capable
permettre
peuvent
susceptibles
geraken
arriver
aller
parvenir
entrer
atteindre
peut
sortir
toesturen
envoyer
transmettre
parvenir
envoi
adresser
bewerkstelligen
réaliser
accomplir
faire
assurer
provoquer
obtenir
parvenir
garantir
atteindre
dobratsya
parvenir
erin slagen

Voorbeelden van het gebruik van Parvenir in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La question est simplement de savoir comment y parvenir.
De vraag is hoe dat bereikt moet worden.
Tu pourrais me faire parvenir le dossier de Kaiser?
Kun je me het dossier van Kaiser bezorgen?
C'est la seule façon de parvenir à la stabilité économique et politique dans la région,
Alleen dat kan voor de nodige economische en politieke stabiliteit in deze regio zorgen,
A la lumière de cette disposition, parvenir à une meilleure protection de la vie privée des personnes concernées est possible.
In het licht van deze bepaling kan een betere bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de betrokkenen gerealiseerd worden.
Parvenir à une économie à basse consommation de ressources
Verwezenlijken van een economie die efficiënt gebruikmaakt van hulpbronnen
Il est dès lors de la plus haute importance de parvenir, jeudi prochain encore, à un compromis entre le Conseil et le Parlement à propos du Kosovo.
Het is daarom van het grootste belang dat er voor aanstaande donderdag alsnog een compromis wordt bereikt tussen Raad en Parlement over Kosovo.
Comment parvenir à un accord entre les autorités de surveillance du pays d'origine
Hoe kan tussen de toezichthouders van de lidstaat van herkomst en die van de lidstaat van
Ce que nous entendions à l'époque par stratégie de Lisbonne décrivait tout ce que nous voulions, mais pas la manière d'y parvenir.
Wat we toen strategie van Lissabon noemden gaf wel een mooie beschrijving van alles wat we wilden verwezenlijken, maar er werd niet bij gezegd hoe we dat moesten doen.
Tous les transporteurs de porcs sont tenus de faire parvenir chaque jour, les documents de transport à la fédération de lutte contre les maladies des animaux.
Alle vervoerders van varkens zijn er toe gehouden om de vervoersdocumenten dagelijks over te maken aan het Verbond voor dierenziektenbestrijding.
Il fallait faire parvenir les nouvelles cartes SIM à nos directeurs aux 4 coins du monde", raconte Christian Moedts.
De nieuwe simkaarten moesten toen bij onze directeurs geraken, in alle hoeken van de wereld." vertelt Christian Moedts.
Comment parvenir à une plus forte concentration thématique sur les priorités d'Europe 2020?
Hoe kan een sterkere thematische concentratie op de prioriteiten van" Europa 2020" worden bereikt?
Ce n'est qu'en prenant part aux négociations, et non en se tenant à l'écart, que les pays en développement peuvent parvenir à une croissance durable.
Slechts door deelname aan de onderhandelingen kunnen ontwikkelingslanden duurzame groei verwezenlijken, niet door aan de kant te blijven staan.
Même si l'Europe ne recule pas, ne pas parvenir à réellement avancer nuit à l'Europe en termes d'emplois,
Ook al gaat Europa niet achteruit, als er geen daadwerkelijke vooruitgang wordt geboekt kost
Utilisation de Criteo Nous avons un intérêt à vous faire parvenir des offres dont nous pensons qu'elles correspondent à vos souhaits de voyages et à vos centres d'intérêt.
Gebruik van Criteo Wij willen u graag aanbiedingen toesturen, waarvan we denken dat deze bij uw reisbehoeften en interesses passen.
maintenant je ne suis pas sure d'y parvenir.
terug te gaan… en nu weet ik niet meer of dat nog kan.
Je ne crois pas, dit-il, que l'on puisse parvenir à diriger les ballons.
Ik geloof niet," zeide hij,"dat men er toe kan geraken om de ballons te sturen.
très peu de personnes veulent réellement y parvenir.
er zijn nauwelijks mensen die dit echt willen verwezenlijken.
L'Europe doit parvenir à un plein emploi. Un plein emploi
Europa moet volledige werkgelegenheid bewerkstelligen, die inspeelt op de veranderende maatschappij
En effet, nous devons parvenir à protéger toutes nos côtes
We moeten er immers voor zorgen
C'est le titre d'un livre que l'auteur, ami de longue date, m'a fait parvenir.
Zo luidt de titel van een boek dat de auteur- met wie ik al lang bevriend ben- me heeft laten toesturen.
Uitslagen: 1759, Tijd: 0.2431

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands