PARVENIR in English translation

achieve
atteindre
réaliser
obtenir
parvenir
assurer
réalisation
accomplir
instaurer
aboutir
réussir
reach
atteindre
portée
rejoindre
parvenir
arriver
toucher
accéder
rayonnement
contacter
send
envoyer
adresser
transmettre
envoi
parvenir
expédier
communiquer
faire
arrive
arriver
parvenir
débarquent
come
entrer
passer
viens
arrivent
allez
sont
voyons
sont livrés
parcouru
attain
atteindre
parvenir
obtenir
réaliser
acquérir
accéder
réalisation
receive
recevoir
obtenir
bénéficier
réception
percevoir
oivent
accueillir
achieving
atteindre
réaliser
obtenir
parvenir
assurer
réalisation
accomplir
instaurer
aboutir
réussir
reaching
atteindre
portée
rejoindre
parvenir
arriver
toucher
accéder
rayonnement
contacter
arriving
arriver
parvenir
débarquent
attaining
atteindre
parvenir
obtenir
réaliser
acquérir
accéder
réalisation
received
recevoir
obtenir
bénéficier
réception
percevoir
oivent
accueillir
reached
atteindre
portée
rejoindre
parvenir
arriver
toucher
accéder
rayonnement
contacter
achieved
atteindre
réaliser
obtenir
parvenir
assurer
réalisation
accomplir
instaurer
aboutir
réussir
sent
envoyer
adresser
transmettre
envoi
parvenir
expédier
communiquer
faire

Examples of using Parvenir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
un mail va bientôt vous parvenir avec l'ensemble des documents.
you will soon receive an email with all documents.
la Banque Nationale fera parvenir à CAA‑Québec les renseignements sur vos Dollars CAA accumulés.
CAA-Quebec will receive information on the accumulated CAA Dollars from National Bank.
Ces routes praticables par tous les temps ont réduit les coûts de transport pour les agriculteurs qui peuvent désormais acheter des intrants à moindre coût et parvenir à une meilleure rentabilité de leur production.
These all-weather roads reduced transport costs for farmers, who can now acquire inputs more cheaply and receive greater returns on their produce.
Ne vous inquiétez La Boulangère fait tout son possible pour vous faire parvenir au plus vite vos dotations.
Don't worry- La Boulangère is doing everything it can to make sure you receive your prize as soon as possible.
la Banque Nationale fera parvenir à CAA-Québec les renseignements sur vos Dollars CAA accumulés.
your CAA Club will receive information on the accumulated CAA Dollars from National Bank.
De plus de 6 000 000$ Mensuelle Aucune Les déclarations annuelles doivent généralement nous parvenir au plus tard trois mois après la fin de la période visée.
Over $6,000,000 Monthly None As a rule, we must receive annual returns no later than three months following the end of the period covered by the return.
Ensemble, nous devons parvenir au respect et à la complémentarité pacifique
Together, we must bring about respect and harmonious
Déclaration d'engagement de Bali: parvenir à zéro nouvelle infection par le VIH,
Bali Declaration of Commitment: Getting to Zero New HIV Infections,
Il faut parvenir à transformer vos idées en réalité, puis en avantage concurrentiel dans un"time-to-market" performant.
You have to be able to turn your ideas into reality with meet high-performing time-to-market strategies that generate competitive advantage.
Le problème était de parvenir à se remettre sur pieds, mais c'était sous supervision professionnelle.
The only problem was getting back on my feet, but all the time I was assisted by a professional.
Notre objectif est de parvenir à un traité effectif et universel, seul capable d'empêcher que ces armes aveugles continuent à frapper les populations civiles.
Our objective is to get an effective and universal treaty- one which will indeed prevent further indiscriminate casualties among civilians.
Parvenir à la rivière en Thaïlande signifiait un voyage de 1.200 miles(*1.900 kms) à travers la Birmanie, sur des routes dangereuses.
Getting to the river in Thailand meant a 1,200 mile journey'across Burma on roads that were dangerous.
Y parvenir exige qu'on investisse dans le peuple:
Making it happen requires investment in people:
De plus, il faut parvenir à le faire sans avoir à poser trop de verrous en base de données,
Additionally, you have to be able to do this without having to put too many locks in the database,
Les demandes d'inscription sur la liste électorale ont dû parvenir au collège des bourgmestres
Applications for registration on the electoral roll had to be submitted to the board of burgomasters
l'agent doit parvenir à déceler les besoins de ses interlocuteurs grâce à une série de questions ciblées.
agents must be able to determine their callers' needs using a series of targeted questions.
J'invite chacun de vous à nous faire parvenir votre témoignage sur comment vous vivez les contacts chrétiens dans votre milieu.
I invite each of you to send us your testimonial on how you live Christian contact in your milieu as you are.
Ce dossier devra parvenir au secrétariat de la Fondation en version papier
The file must be sent to the secretariat of the Foundation both in paper
devrait parvenir à l'ARC aux fins de révision avant de les déposer auprès de Corporations Canada.
should be sent to CRA for review before being filed with Corporations Canada.
En leur cédant, on peut parvenir à des résultats à court terme,
Capitulating to them might bring results in the short term,
Results: 11321, Time: 0.2415

Top dictionary queries

French - English