SE PREGUNTARÁ - vertaling in Nederlands

zal zich afvragen
se preguntarán
zult zich afvragen
se preguntarán
zullen zich afvragen
se preguntarán

Voorbeelden van het gebruik van Se preguntará in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero Doku se preguntará dónde estoy.
Maar Doku zal afvragen waar je bent.
La gente se preguntará dónde está su nuevo alguacil
Mensen vragen zich af waar de nieuwe agent
Pero probablemente se preguntará cuál es la diferencia entre las dos preparaciones.
Maar u zult zich waarschijnlijk afvragen wat het verschil is tussen de twee voorbereidingen.
Sin embargo, usted puede se preguntará qué recetas para sandwichera hay.
U kunt echter afvragen wat recepten voor tosti-ijzer er zijn.
Sé que hay mucha gente que se preguntará que qué vamos a hacer sin ella.
Veel mensen vragen zich af wat we zonder haar moeten.
Se preguntará por qué estoy aquí.
U vraagt zich af waarom ik hier ben.
Me imagino que se preguntará por qué los llamamos los Andies.
Je vraagt je waarschijnlijk af waarom wij ze Andie's noemen. Ze heten allebei Andrew.
Sal se preguntará dónde estás.
Sal vraagt zich af waar je blijft.
Seguramente se preguntará quiénes eran.
Je vraagt je natuurlijk af wie deze vrienden waren.
Y se preguntará,"¿por qué rojo y negro?"?
Maar u vraagt zich af, waarom rood en zwart?
Siempre se preguntará si es real.
U zult zich altijd afvragen of het wel echt is.
Se preguntará por qué nadie va.
Hij zal zich afvragen waarom niemand komt.
Se preguntará cuándo estuve en Madrid. La respuesta es nunca.
Als u zich afvraagt wanneer ik in Madrid was.
Ud. se preguntará cuándo y cómo, pero estará allí.
U zult zich afvragen wanneer en hoe, maar het zal er zijn.
Se preguntará por que tengo la caja fuera.
Ze zal zich afvragen waarom ik de kist heb gehaald.
Se preguntará dónde… No te vayas.
Hij zal zich afvragen waar ik ben.
Aquí se preguntará:"¿Cuál es la diferencia?".
Je kunt je afvragen"Wat is het verschil?".
Ella se preguntará dónde estás.
Ze gaat zich afvragen waar je bent.
¿Se preguntará dónde estoy?
Hij zal zich afvragen waar ik ben?
Y Katy se preguntará dónde has ido.
En Katy vraagt zich af waar je bent.
Uitslagen: 202, Tijd: 0.0604

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands