SE RESPETE - vertaling in Nederlands

eerbiediging
respeto
respetar
cumplimiento
observancia
respect
respeto
respetuoso
te eerbiedigen
eerbiedigt
respetar
respeto
respetuosos
acht wordt genomen
is nageleefd
se han respetado
se han cumplido
se ha observado
cumplimiento

Voorbeelden van het gebruik van Se respete in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En caso afirmativo,¿qué medidas piensa tomar la Comisión para que se respete el Derecho comunitario?
welke maatregelen gaat de Commissie nemen om te garanderen dat de communautaire wetgeving wordt nageleefd?
es fundamental que tal cláusula se respete totalmente.
China een dergelijke clausule ten volle eerbiedigt.
Los abogados y las abogadas deben garantizar que se respete el Estado de derecho
De advocaat moet waken voor het respect voor de rechtsstaat en voor de belangen van degenen van wie hij de rechten
Se podrá autorizar que un diputado señale a la atención del Presidente cualquier caso en que no se respete el Reglamento.
Een lid mag u erop attenderen dat het Reglement niet in acht wordt genomen.
es preciso que el Pacto se respete y funcione como es debido.
groeipact, en het is zaak dat dit pact wordt nageleefd en dat het goed functioneert.
Respetar las normas fundamentales de convivencia, que se respete el descanso de los vecinos,
Respecteer de fundamentele regels voor coëxistentie, respect voor de rest van de buren,
No obstante, es de suma importancia para la cumbre de Jefes de Estado de este fin de semana que se respete su acuerdo con el Parlamento Europeo.
Het is echter van groot belang dat op de vergadering van staatshoofden en regeringsleiders die dit weekend plaats zal vinden de afspraken met het Europees Parlement worden nagekomen.
Estipula que se puede pedir la palabra para señalar a la atención de la Presidencia cualquier caso en que no se respete el Reglamento.
Daarin staat dat men de Voorzitter erop kan attenderen dat het Reglement niet in acht wordt genomen.
en caso de parada del trabajo, se respete el tiempo de paso previsto en el primer párrafo.
het werk wordt stilgelegd, de in de eerste alinea genoemde tijdsduur wordt nageleefd.
Los tibetanos demandan, legítimamente, que se respete su historia y su lengua.
De wens van het Tibetaanse volk is niet meer dan legitiem: respect voor hun geschiedenis en hun taal.
tamaño de construcción se respete.
de norm van de constructie worden nagekomen.
la otra persona pueda que no se respete a sí misma.
de andere persoon geen respect voor zichzelf mag hebben.
El 89% de los ciudadanos consideran necesario que se respete el Estado de Derecho en todos los demás Estados miembros de la UE.
Volgens 89% van de burgers moet de rechtsstaat ook in alle andere EU-lidstaten worden gerespecteerd.
continuar luchando para garantizar que la igualdad se convierta en una realidad y que se respete la dignidad de las mujeres como es debido.
ook een grote uitdaging ervoor te blijven strijden dat de gelijkheid en de waardigheid van de vrouw daadwerkelijk worden gerespecteerd.
Los principios de legalidad y de Estado de derecho exigen que se respete siempre el derechofundamental a un juicio justo.
Op grond van het legaliteitsbeginsel en de rechtsstaat moeten de fundamentele vereisten voor eeneerlijk proces altijd worden geëerbiedigd.
sea por estos días, se respete nuestra privacidad".
onze privacy kan worden gerespecteerd'.
Es importante que este tiempo de descanso se respete para permitir que el cuerpo recupere energía.
Het is belangrijk dat deze rusttijd wordt gerespecteerd om het lichaam in staat te stellen energie terug te winnen.
Creen un mundo donde se respete la vida humana, donde las guerras cesarán y la paz reinará de manera suprema.
Creëer een wereld waarin al het menselijk leven wordt gerespecteerd, oorlogen zullen ophouden en vrede oppermachtig zal zijn.
La UE hace un llamamiento para que se respete plenamente el orden constitucional de Turquía y destaca la importancia de
De EU vraagt de constitutionele orde in Turkije onverkort te eerbiedigen en benadrukt hoe belangrijk het is
Crear un mundo donde se respete la vida humana, guerras cesarán y la paz reinará supremo.
Creëer een wereld waarin al het menselijk leven wordt gerespecteerd, oorlogen zullen ophouden en vrede oppermachtig zal zijn.
Uitslagen: 423, Tijd: 0.0829

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands