RESPETE - vertaling in Nederlands

respecteert
respetar
honrar
respetuosos
eerbiedigt
respetar
respeto
respetuosos
te eerbiedigen
naleeft
cumplir
respetar
cumplimiento
el respeto
el incumplimiento
la observancia
met inachtneming
respetando
de conformidad
sujeto
con arreglo
dentro del respeto
habida cuenta
con sujeción
en cumplimiento
observando
sin
houdt
mantener
guardar
sostener
conservar
cumplir
celebrar
quedar
aman
les gusta
encanta
eerbiediging
respeto
respetar
cumplimiento
observancia
strookt
se ajusta
compatible
es coherente
coincide
concuerda
respeta
corresponde
cumple
en consonancia
acorde
nakomt
cumplir
cumplimiento
respetar
mantener
compromisos
in acht

Voorbeelden van het gebruik van Respete in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Respete todas las regulaciones locales en el momento de desechar las baterías utilizadas.
Houd u aan alle lokale regelgeving bij het verwijderen van gebruikte batterijen.
Respete siempre el límite de velocidad legal durante la conducción por vías públicas.
Houd u altijd aan de wettelijke maximumsnelheid wanneer u op de openbare weg rijdt.
Y que sea gobernada por alguien que respete a sus gentes.
Geleid door iemand die het respect van het volk heeft.
Solicitamos que la abogada de la Srta. Sharma respete el Estatuto de Illinois.
Willen we de advocaat van Miss Sharma zich aan het statuut van Illinois te houden.
Mientras tanto… esperaremos que se respete la ley interestelar… que dice que aprecian tanto.
Intussen… dient de Federatie zich te houden aan het interstellaire wetboek.
Algunos de estos gobiernos municipales hacen que poco respete por el derecho de propiedad.
Sommige van deze stadsregeringen hebben weinig respect voor eigendomsrechten.
¿A quién hay que urgir a que respete los derechos humanos?
Van wie zouden we daar moeten eisen dat de mensenrechten gerespecteerd worden?
Uno de los objetivos generales de la Comunidad es garantizar que su propia acción respete plenamente los derechos fundamentales.
Het is een algemene doelstelling van de Gemeenschap ervoor te zorgen dat bij het eigen optreden de grondrechten volledig worden geëerbiedigd.
Hacemos un llamamiento al Gobierno tailandés para que respete los derechos humanos de los refugiados birmanos y los trate con dignidad, respeto, compasión y humanidad.
We roepen de Thaise regering op om de mensenrechten van de Birmese vluchtelingen te eerbiedigen en hen te behandelen met respect, mededogen, waardigheid en menselijkheid.
debe ser una expresión coherente de una política exterior que respete valores, principios y prioridades.
zijn van extern beleid waarin waarden, beginselen en prioriteiten worden geëerbiedigd.
También es necesario que exista un procedimiento de intervención realista en caso de que un Estado miembro no respete una decisión del Consejo.
Er moet ook een realistische procedure zijn voor het treffen van maatregelen in het geval een lidstaat een besluit van de Raad niet naleeft.
Lo que sí es importante es que estos servicios públicos funcionen dentro del marco de un mercado único sólido que respete los reglamentos comunitarios.
Wij vinden het echter belangrijk dat die openbare diensten functioneren binnen het kader van een sterke interne markt waarin de communautaire voorschriften worden geëerbiedigd.
es recomendable por otra parte respete un techo de los recursos(vueltos) del arrendatario.
om een plafond van(teruggekeerde) middelen van de huurder te eerbiedigen.
Toda persona que no respete las siguientes normas de conducta puede ser excluida del centro de pruebas y del resto del procedimiento de selección.
Als u zich niet aan de volgende gedragsregels houdt, kan u de toegang tot het testcentrum worden ontzegd en kunt u van de rest van de selectieprocedure worden uitgesloten.
siquiera suponiendo que el Gobierno respete las reglas.
de overheid de regels naleeft.
En particular, apoyo el llamamiento al Gobierno ruso a que respete la Convención de Viena sobre la protección de los diplomáticos.
Ik steun in het bijzonder de oproep aan de Russische regering om de Conventie van Wenen inzake de bescherming van diplomaten te eerbiedigen.
No hay que tener miedo, aunque sea ir contracorriente, a redefinir las reglas de una moral que respete al hombre en su integridad.
We moeten er niet voor terugdeinzen de ethische regels inzake de eerbiediging van de integriteit van de mens opnieuw te definiëren, ook al moeten we daarbij tegen de stroom in roeien.
tamaño de construcción se respete.
de grootte van de constructie houdt.
exigir que cumpla los acuerdos de Dayton y respete la democracia y los derechos humanos.
geëist, dat het de bepalingen van Dayton naleeft en de democratie en de mensenrechten respecteert.
Respete las competencias de la Comunidad Europea
Strookt met de bevoegdheden van de Europese Gemeenschap
Uitslagen: 1525, Tijd: 0.1263

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands