después del finaldespués del findespués de la finalizaciónal finalizardespués de que terminódespués de la terminacióndespués del cierredespués del términodespués de la conclusióntras la expiración
después de la terminacióndespués de la finalizacióndespués de la rescisióndespués de la interrupcióndespués de la cesaciónfinalizartras la conclusióndespués del cesetras el findespués del final
después del finaldespués de la terminacióndespués del extremodespués del finfinalizara partir de la finalización
Voorbeelden van het gebruik van
Tras el fin
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Tras el fin de la Segunda Guerra Mundial, viajó a Alemania
Aan het einde van de Tweede Wereldoorlog ging hij naar Duitsland als journalist,
El año en el que se cumplen 75 años de libertad tras el fin de la II Guerra Mundial,
In het jaar dat voor Nederland 75 jaar vrijheid sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog markeert,
Tras el fin de la Guerra Fría, el debate sobre la acción militar internacional enfrentó a
Sinds het einde van de Koude Oorlog hebben in het debat over internationale militaire actie sterke,
Tras el fin de la Segunda Guerra Mundial, viajó a Alemania
Aan het einde van de Tweede Wereldoorlog ging hij naar Duitsland als journalist,
Los Datos personales se almacenan durante un periodo concreto tras el fin de la prestación del servicio o durante un periodo necesario para cumplir con las obligaciones de las leyes y normativas.
Persoonsgegevens worden bewaard gedurende een bepaalde periode na beëindiging van de dienstverlening of zolang noodzakelijk is voor vervulling van verplichtingen op grond van wetten en voorschriften.
Tras el fin de la recesión en junio de 2009 han incrementado las compañías estadounidenses en 26% sus gastos en programas
Sinds het einde van de recessie in juni 2009 zijn in de Verenigde Staten de uitgaven van bedrijven voor computerapparatuur en software met 26 procent toegenomen,
Tras el fin de la II GM, volvió a Alemania
Aan het einde van de Tweede Wereldoorlog ging hij naar Duitsland als journalist,
Es difícil establecer que leche debe ofrecerse a los niños tras el fin de la lactancia, pero para una elección más acertada es mejor tener en cuenta
Het is moeilijk om vast te stellen welke melk aan kinderen moet worden aangeboden na het einde van de borstvoeding, maar voor een betere keuze is het beter om er rekening mee te houden
Se desarrolló rápidamente como ciudad portuaria de Japón tras el fin del aislamiento de Japón en la segunda mitad del siglo XIX, y es hoy en
Yokohama ontwikkelde zich na het einde van het relatieve isolement van Japan in het midden van de 19e eeuw snel tot de belangrijkste havenstad van Japan
No puede aceptarse la explicación facilitada por la Comisión en la vista, según la cual en el considerando 96 de la Decisión aludía a dicha circunstancia al exponer que las exportaciones de Norteamérica al EEE se habían mantenido relativamente escasas tras el fin de los acuerdos mundiales.
De verklaring van de Commissie ter terechtzitting volgens welke zij in punt 96 van de beschikking naar die omstandigheid heeft verwezen, nu zij daarin stelde dat de uitvoer van Noord-Amerika naar de EER na de beëindiging van de mondiale regelingen vrij beperkt bleef, kan niet worden aanvaard.
las informaciones recogidas en los documentos que les han sido transmitidos, tras el fin del procedimiento principal
de informatie in de hun toegezonden documenten als bewijs te gebruiken na het einde van de procedure in de hoofdzaak
En efecto, la PESC de la que hoy disponemos no responde ni a necesidades objetivas de la seguridad en Europa, tras el fin de la guerra fría, ni al papel que
Het GBVB waarover wij vandaag de dag beschikken beantwoordt immers niet aan objectieve behoeften op het gebied van veiligheid in Europa na het einde van de koude oorlog,
En dicho Tratado se reconoce-cosa que no se hizo en el de Maastricht- que ahora, tras el fin de la Guerra Fría, nos encontramos en una situación
In tegenstelling tot het Verdrag van Maastricht erkent Amsterdam dat we nu optreden in een volkomen nieuwe veiligheidssituatie, die na het einde van de koude oorlog tot stand is gekomen.
más de dos años tras el fin de la epizootia, pese a que generalmente los ganaderos habían sido indemnizados en un plazo de tres meses,
ruim twee jaar na het einde van de epidemie, nog geen communautaire terugbetalingen waren verricht voor Ierland, Nederland
la nueva era tras el fin de la Guerra Fría debía ser una época para la reconciliación,
de nu aanbrekende tijd na het einde van de Koude Oorlog een tijd van verzoening, vrede
enemigos acérrimos de los coloniales que llevaban en una guerra fronteriza durante décadas tras el fin de las hostilidades con Gran Bretaña.
bittere vijanden van de kolonialen, die op een gedragen grens oorlog tientallen jaren na het einde van de vijandelijkheden met Groot-Brittannië.
de la Chickamauga Cherokee, enemigos acérrimos de los coloniales que llevaban en una guerra fronteriza durante décadas tras el fin de las hostilidades con Gran Bretaña.
bittere vijanden van de Amerikaanse kolonisten die op een carried grens oorlog tientallen jaren na het einde van de vijandelijkheden met Groot-Brittannië.
La sostenibilidad de los efectos de las acciones(efectos duraderos tras el fin de la intervención) y la sostenibilidad financiera(acciones que podrían continuar después del fin de la financiación del FAMI)
De duurzaamheid van de effecten van acties(effecten die aanhouden nadat het optreden is geëindigd) en de financiële duurzaamheid(acties die zouden kunnen voortduren nadat de AMIF-financiering is geëindigd)
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文