UN APLAZAMIENTO - vertaling in Nederlands

uitstel
aplazamiento
demora
retraso
dilación
prórroga
respiro
retrasar
suspensión
postergación
aplazar
verdaging
aplazamiento
prórroga
een opschorting
una suspensión
un aplazamiento
suspender

Voorbeelden van het gebruik van Un aplazamiento in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Akbayer, como resultado de sus advertencias, un aplazamiento iba a ser pospuesto,
Akbayer, als een resultaat van hun waarschuwingen, zou uitstel worden uitgesteld,
pierdo a mi testigo estrella, no me da un aplazamiento.
m'n getuige is weg en ik krijg geen verdaging.
Si se ha concedido un aplazamiento, en la decisión se especificarán los plazos de terminación de los estudios(artículo 22).
Indien een opschorting wordt verleend, wordt in het opschortingsbesluit een termijn voor de voltooiing van de onderzoeken vermeld(artikel 22).
Estos estudios publicados no documentan cambios de riesgos en los suministros de sangre si se usan con un aplazamiento de 12 meses”, dijo.
Deze gepubliceerde studies documenteren geen verandering in risico voor de bloedtoevoer met het gebruik van de 12-maanden uitstel," zei hij.
Me complace que la señora Mathieu haya recomendado un aplazamiento de la aprobación de las cuentas de la Escuela Europea de Policía.
Ik ben blij dat mevrouw Mathieu een opschorting van de kwijting heeft aanbevolen voor de rekeningen van de Europese Politieacademie.
la parte tiene derecho a un aplazamiento- si que se produzcan hechos imprevistos.
heeft de partij recht op uitstel bij eventuele onverwachte gebeurtenissen.
para definir con más precisión el fundamento de la concesión de un aplazamiento, y.
met het oog op het nader definiëren van de gronden voor de verlening van een opschorting, en.
de forma que pueda beneficiarse de un aplazamiento del pago de los aranceles aduaneros, el IVA y los impuestos especiales.
u kunt profiteren van uitstel van betaling van douanerechten, BTW en accijnzen.
La decisión adoptada originalmente permitía un aplazamiento(hasta que la zona del euro contara con más de 18 países), pero esta opción ya se había aplicado.
Het oorspronkelijke besluit bood ruimte voor uitstel(totdat er meer dan 18 eurolanden waren), maar van deze mogelijkheid was gebruik gemaakt.
Los Estados miembros deben, pues, prever un aplazamiento incondicional de la recaudación hasta la realización efectiva de los activos.
De lidstaten moeten dus voorzien in een onvoorwaardelijk uitstel van de inning tot de activa daadwerkelijk zijn gerealiseerd.
Nos gustaría solicitar un aplazamiento de unos minutos para poder corregir los documentos con la dirección correcta.
We willen een reces van een paar minuten aanvragen… zodat we de aanvraag kunnen aanpassen met het correcte adres.
Bueno, puedo darles un aplazamiento pero no creo que podamos volver a recibirlos hoy.
Ik kan u wel een reces geven… maar ik denk niet dat u vandaag nog kunt terugkomen.
Por ejemplo, Rosselkhozbank tiene un aplazamiento del pago de la deuda principal hasta un año,
Rosselkhozbank heeft bijvoorbeeld een uitstel van de terugbetaling van de hoofdschuld tot een jaar, de zogenaamde respijtperiode
Aunque se acordó un aplazamiento de tres meses, al final del proyecto en julio de 2005, aún quedaban por distribuir 900000 botellas.
Hoewel verlenging met drie maanden aan het eind van het project in juli 2005 werd overeengekomen, moesten nog 900000 flessen worden gedistribueerd.
Al abogado de la defensa le gustaría solicitar un aplazamiento debido a una emergencia médica relacionada con el abogado de la defensa.
De raadsheer van de verdediging verzoekt om uitstel wegens een medisch noodgeval betreffende de raadsheer.
Mi intención no es dañar el bienestar animal y pedir un aplazamiento, sino destacar algunos puntos esenciales que hay que reiterar con firmeza.
Het is niet mijn bedoeling inbreuk te plegen op het welzijn van dieren en om uitstel te vragen, maar wel wil ik een paar essentiële punten onderstrepen waar flink op gehamerd moet worden.
Las medidas de ayuda noticadas son: un préstamo de unos 2,5 millones de euros y un aplazamiento de pago de una deuda pública de unos 170 000 euros.
De aangemelde steunmaatregelen waren een lening van zo'n 2,5 miljoen euro en een uitstel van betaling van schulden aan de overheid voor zo'n 170 000 euro.
Para solicitar un aplazamiento a un examen en 2021,
Om uitstel van een examen in 2021 aan te vragen,
La desobediencia de Israel llevó a un aplazamiento de 40 años en entrar a la Tierra Prometida
Israëls ongehoorzaamheid leidde tot een uitstel van 40 jaar, vòòr het binnengaan van het Beloofde Land
Además, tal conscripto puede recomendarse un aplazamiento del servicio militar debido a una cirugía
Ook kan een dergelijke dienstplichtige een uitstel van militaire dienst worden aanbevolen vanwege een operatie
Uitslagen: 204, Tijd: 0.0722

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands