AL APLAZAMIENTO - vertaling in Nederlands

voor verkoopuitstel
al aplazamiento
aan het uitstel
al aplazamiento
tot de opschorting
a la suspensión
suspender
al aplazamiento

Voorbeelden van het gebruik van Al aplazamiento in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para medidas relativas a la suspensión del veredicto o el aplazamiento de la ejecución de una pena o medida de seguridad, a la puesta en libertad condicional, al aplazamiento de la ejecución o a la interrupción de la ejecución de una pena o medida de seguridad.
De opschorting van de uitspraak of de tenuitvoerlegging van een straf of maatregel, de voorwaardelijke invrijheidstelling, het uitstel van de tenuitvoerlegging of de schorsing van de tenuitvoerlegging van een straf of maatregel.
Los productos retirados para una ayuda al aplazamiento, contemplada en el artículo 23 y en el apartado 4 del artículo 24 del Reglamento(CE) n° 104/2000, no se considerarán retiradas a efectos del presente apartado.
Voor de toepassing van het bepaalde in dit lid worden producten die uit de markt worden genomen voor toekenning van steun voor verkoopuitstel als bedoeld in artikel 23 en in artikel 24, lid 4, van Verordening( EG) nr. 104/2000, niet beschouwd als uit de markt genomen producten.
(5) Los mecanismos de la ayuda al aplazamiento y el de la compensación financiera por las retiradas son paralelos y complementarios en cuanto a su funcionamiento y persiguen el mismo objetivo de estabilización del mercado de los productos considerados.
(5) De regeling inzake de steun voor verkoopuitstel en die inzake de financiële vergoeding voor het uit de markt nemen van producten zijn, wat de werking betreft, parallel en complementair en beide gericht op stabilisatie van de markt voor de betrokken producten.
otra al crédito procedente de tarjetas en una proporción de uno a tres, es decir, por cada euro que se debe de crédito al consumo, tres se deben al aplazamiento de tarjetas.
een ander deel tot het krediet van de kaarten in een verhouding van een tot drie, d. w. z. voor elke euro die het gevolg is van het consumentenkrediet, zijn er drie te wijten aan het uitstel van de afgifte van kaarten.
con arreglo al artículo 17 del Reglamento(CE) n° 104/2000 y que no estén destinados a beneficiarse de la ayuda al aplazamiento contemplada en el artículo 23 de dicho Reglamento, se comercializarán de una de las formas siguientes.
nr. 104/2000 uit de markt genomen producten die niet bestemd zijn om in aanmerking te komen voor de in artikel 23 van voornoemde verordening bedoelde steun voor verkoopuitstel, worden afgezet op één van de volgende wijzen.
un 5% de los productos en cuestión puestos a la venta por la OP durante la campaña de pesca y, como máximo, un 10% del total para las ayudas acumuladas a la retirada y al aplazamiento.
producentenorganisatie te koop worden aangeboden, voor financiële ophoudvergoedingen, en maximaal 10% voor het totale gecumuleerde bedrag van financiële ophoudvergoedingen en steun voor verkoopuitstel.
en particular las que permitan evitar la doble imposición de las plusvalías comprobadas así como las relativas a las obligaciones de declaración del contribuyente y al aplazamiento del pago.
belasting van de vastgestelde waardevermeerderingen kan worden vermeden evenals de op de belastingplichtigen rustende verplichtingen tot aangifte en de modaliteiten van uitstel van betaling.
Las cantidades de productos que podrán acogerse a la ayuda al aplazamiento en virtud del apartado 3 del artículo 23 del Reglamento(CE)a las normas de comercialización establecidas en el artículo 2 de dicho Reglamento.">
Voor de berekening van de hoeveelheden product die op grond van artikel 23, lid 3, van Verordening(EG) nr. 104/2000 voor steun voor verkoopuitstel in aanmerking komen, wordt uitsluitend uitgegaan van de hoeveelheden die volgens de in artikel 2
no se impongan condiciones adicionales vinculadas al aplazamiento, y que se tenga en cuenta cualquier disminución del valor de los activos acaecida después del traslado.
van de belasting leidt, er geen verdere voorwaarden aan het fiscale uitstel zijn verbonden en rekening wordt gehouden met een eventuele waardevermindering van de activa na de overdracht.
se aplicarán mutatis mutandis al régimen de ayuda al aplazamiento establecido en el apartado 1 del artículo 23 del Reglamento(CE) n° 104/2000.
artikel 7 van Verordening( EG) nr. 2509/2000 van de Commissie zijn van overeenkomstige toepassing op de regeling inzake de steun voor verkoopuitstel van artikel 23, lid 1, van Verordening( EG) nr. 104/2000.
Como saben, esto ha dado lugar al aplazamiento de las reuniones de la Unión para el Mediterráneo,
Zoals u weet heeft dit geleid tot de opschorting van de vergaderingen van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied.
La ayuda al aplazamiento no se abonará a la organización de productores interesada hasta que las autoridades competentes del Estado miembro se hayan cerciorado de que las cantidades por las que se solicita la ayuda no superan el límite establecido en el apartado 3 del artículo 23 del Reglamento(CE)
De steun voor verkoopuitstel wordt pas aan de betrokken producentenorganisatie uitbetaald nadat de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat heeft vastgesteld dat de hoeveelheden waarvoor de steun is aangevraagd het in artikel 23, lid 3, van Verordening( EG) nr. 104/2000 bedoelde maximum niet overschrijden,
n° 6/2002 y a reserva de los artículos 14 y 16 del presente Reglamento relativos al aplazamiento de la publicación, en el Boletín de dibujos y modelos comunitarios se publicarán las inscripciones efectuadas en el Registro, así como otros datos relativos a las inscripciones de dibujos
van Verordening( EG) nr. 6/2002 en overeenkomstig de artikelen 14 en 16 van de onderhavige verordening met betrekking tot de opschorting van publicatie, worden de in het Register opgenomen inschrijvingen en aantekeningen in het Gemeenschapsmodellenblad gepubliceerd, alsmede andere gegevens met betrekking tot de inschrijving van
con efectos a partir del 1 de enero de 2001, contempla la concesión, en determinadas condiciones, de una ayuda al aplazamiento para estabilizar o transformar y almacenar los productos recogidos en
bijlage I bij Verordening(EG) nr. 104/2000 vermelde producten die uit de markt zijn genomen, steun voor verkoopuitstel wordt toegekend met het oog op stabilisatie daarvan door bewerking,
Así que, Niles,¿Cómo respondieron tus abogados al aplazamiento?
Dus, Niles, hoe heb je advocaten reageren op dit uitstel verzoek?
El papel de el mecanismo de la ayuda a el aplazamiento en la organización común de mercados establecido por el Reglamento( CEE)
De rol van de steun voor verkoopuitstel in de gemeenschappelijke marktordening, geregeld in Verordening( EEG)
UU. continuaron con su repunte alcista, a pesar de una ligera desaceleración a principios de este mes, gracias al aplazamiento de las decisions sobre los aranceles entre China y Estados Unidos a principios de septiembre.
De Amerikaanse markten hebben hun rally doorgetrokken – ondanks de lichte vertraging aan het begin van de maand – dankzij het uitstel van de beslissingen over de douanetarieven tussen China en de Verenigde Staten naar begin september.
No nos oponemos al aplazamiento.
(EN) We hebben geen bezwaar tegen het uitstel.
Miembro de la Comisión.- No nos oponemos al aplazamiento.
Lid van de Commissie.-( EN) We hebben geen bezwaar tegen het uitstel.
El pueblo no se opone al aplazamiento, Su Señoría.
De mensen hebben geen bezwaar tegen een voortzetting, edelachtbare.
Uitslagen: 1198, Tijd: 0.0781

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands