UNAS INVERSIONES - vertaling in Nederlands

investeringen
inversiones
invertir
een investering
invertir
una inversión
una inversion

Voorbeelden van het gebruik van Unas inversiones in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ganancias de la producción de mercancías,“presionan a las empresas para que repartan el máximo de dividendos en detrimento de unas inversiones productivas con rendimiento diferido”.
“oefenen druk uit op de bedrijven om hen een maximum aan dividenden te laten uitkeren ten koste van productieve investeringen met uitgesteld rendement”.
Para ello siguen siendo necesarias unas inversiones de calado tanto en la tierra en sí como en el transporte
Daarvoor zijn nog steeds grote investeringen nodig, zowel in de landbouw zelf,
Para conseguir a su debido tiempo unas inversiones sostenibles, hace falta un mercado que funcione adecuadamente, que emita las
Een voorwaarde voor tijdige en duurzame investeringen is dat de markten goed functioneren, zodat de nodige prijssignalen worden gegeven,
En concreto, el anexo técnico muestra cómo, según las primeras estimaciones, unas inversiones de 5 000 millones de euros aproximadamente permitirán alcanzar esta masa crítica de aquí a finales de 2016.
Volgens een eerste in de technische bijlagen opgenomen raming bedraagt de kostprijs van de nodige investeringen om deze kritische massa te bereiken tegen 2016 ongeveer 5 miljard euro.
Por otra parte, unas inversiones adicionales podrían generar importantes incrementos de productividad
Daarnaast kunnen verdere investeringen leiden tot aanzienlijke productiviteitswinsten
la entrada en el mercado hubiese requerido unas inversiones considera bles
daadwerkelijke druk meer uitoefenen, omdat toetreding tot de markt aan zienlijke investeringen zou vereisen,
eficiente tenemos una mayor garantía para el apoyo a las inversiones europeas en Marruecos, unas inversiones que son fundamentales para el bienestar económico de toda la región y que abarcan casi todos los sectores.
doeltreffend standaardmechanisme voor geschillenbeslechting worden de Europese investeringen in Marokko beter beschermd. Deze investeringen zijn essentieel voor het economisch welzijn van vrijwel alle sectoren in de regio.
Unas inversiones inteligentes en competencias
Dankzij doordachte investeringen in toekomstgerichte vaardigheden
La mayor parte de los participantes esperan unas inversiones privadas importantes gracias a los instrumentos financieros innovadores relacionados con el Mecanismo«Conectar Europa», tales como bonos para la financiación de proyectos, y las orientaciones a más largo plazo y la seguridad para la planificación que aquél supone.
De meeste deelnemers verwachten dat innoverende financiële instrumenten, zoals de Connecting Europe Facility, projectobligaties en de daarmee gepaard gaande langetermijnvisie en planningszekerheid, aanzienlijke particulieren investeringen zullen opleveren.
Aparte de unas inversiones desequilibradas en prevención, deben abordarse las desigualdades sociales,
Naast de onevenwichtige investeringen in preventie moeten ook sociale ongelijkheden worden aangepakt,
Ahora bien,¿qué propuesta hemos tenido del Consejo y de la Presidencia del Reino Unido para llevar a cabo unas inversiones reales en ese tipo de servicios que contribuirán a crear puestos de trabajo?
Wat voor voorstellen hebben wij vandaag gekregen van de Raad en het Britse voorzitterschap voor reële investeringen in deze diensten die ook banen zouden scheppen?
tratar las aguas residuales necesitarán unas inversiones de US$ 80 mil millones para instalar las infraestructuras necesarias,
op te vangen en te behandelen vereisen investeringen van zo'n $80 miljard om de noodzakelijke infrastructuur voor rioleringen te implementeren, en nog eens $33
Con unas inversiones de casi 200 millones de euros para la producción de la nueva generación del biplaza, la planta ha puesto al
Met een investering van 200 miljoen euro voor de productie van de nieuwe generatie van de tweezitter heeft de fabriek zijn originele productieconcept in lijn gebracht met de laatste stand
para competir al máximo nivel europeo y mundial, se necesitan unas inversiones y unos recursos que una única familia no puede seguir manteniendo".
niveau in Europa en in de wereld te concurreren, investeringen en middelen nodig heeft die niet alleen door één familie opgebracht kunnen worden.[…].
sobre la importancia de unas inversiones adecuadas, la contribución de las iniciativas de medio ambiente al crecimiento económico
over het belang van relevante investeringen, over de manier waarop milieu-investeringen kunnen bijdragen tot economische groei
La propuesta de la Comisión para una«Alianza África-Europa por unas inversiones y un empleo sostenibles» forma parte de
Het voorstel van de Commissie voor een “Afrikaans-Europese alliantie voor duurzame investeringen en werkgelegenheid” maakt deel uit van een pakket,
Unas inversiones iguales, o incluso mayores, en los servicios de la plataforma IoT que residen en el centro de datos serán fundamentales
WEB"Gelijke, of zelfs grotere, investeringen in de IoT-platformservices die huizen in het datacenter zullen een grote rol spelen in het waarmaken van de IoT-belofte
La propuesta de la Comisión de prever unas inversiones mínimas de 5 millones de euros es adecuada,
De Commissie stelt terecht voor ons tot investeringen van minimaal 5 miljoen euro te beperken, met dien verstande
que generaron unas inversiones en redes de banda ancha de más de 3 000 millones EUR.
2 miljard EUR( 137) beoordeeld en goedgekeurd, hetgeen voor meer dan 3 miljard EUR investeringen in breedbandnetwerken hee opgeleverd.
Al vincular la recepción de fondos de la UE a la aplicación de cambios estructurales clave no solo hemos contribuido a garantizar unas inversiones públicas adecuadas, sino que también estamos ayudando
Door het ontvangen van EU-financiering te koppelen aan de uitvoering van belangrijke structurele wijzigingen hebben wij niet alleen bijgedragen tot gezonde openbare investeringen, maar ook tot een betere levensstandaard in de EU
Uitslagen: 70, Tijd: 0.1031

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands