DARF - übersetzung ins Französisch

peut
können
macht
kraft
befugnis
mandat
dürfen
möglich
vollmacht
herrschaft
in der lage
doit
müssen
pflicht
aufgabe
sollen
wohl
hausaufgabe
verpflichtet
puis
dann
kann
und
darf
anschließend
später
gefolgt
ne
kann
nur
nie
ist
darf
lass
niemals
permettez
ermöglichen
lassen
erlauben
können
damit
leisten
gestatten
möglich
helfen
versetzen
droit
recht
anspruch
direkt
gerade
richtig
gesetz
jura
zollsatz
zoll
darf
laissez
lassen
hinterlassen
zurücklassen
überlassen
zu belassen
einfach
erlauben
dürfen
bleiben
schreibe
est autorisé
ose
wagen
den mut
sich trauen

Beispiele für die verwendung von Darf auf Deutsch und deren übersetzungen ins Französisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Lasst ihn nicht aus den Augen. Und er darf nicht reden.
Ne le quittez pas des yeux et ne le laissez pas parler.
Ich darf dich ficken?
Je pourrai te baiser?
Darf ich die kopieren?
Je pourrai la copier?
Vielleicht darf ich Sie unter diesen Umständen zum Ehrenmitglied unserer Fraktion ernennen!
Dans ces circonstances, je pourrais peut-être vous mentionner comme un membre honoraire de notre groupe!
Vielleicht darf ich hier noch etwas hinzufügen, das über den Iran hinausgeht.
Je pourrais peut-être ajouter un commentaire en l'espèce qui va au-delà de l'Iran.
Wenn ich es dir erzähle, darf ich dann einen guten Erwachsenenfilm anschauen?
Si je vous dis, je pourrai regarder un bon film d'adulte?
Daddy, darf ich sie ausfüllen?
Papa, je pourrai les remplir?
Paula, darf ich Sie zu den Einbrüchen hier im Haus befragen?
Paula, vous pouvez me parler des vols qui ont eu lieu dans l'immeuble?
Darf ich wiederkommen?
Je pourrai revenir?
Ich frage mich, ob ich reinschauen darf, während Sie mich überprüfen.
Je me demandais si je pouvais regarder pendant que vous les repassez en vue.
Darf ich lhnen an Stelle der Platte selbst spielen, Bruder Mustafa?
Au lieu du disque, Je pourrais vous le Jouer moi-même, frère Mustafa?
Aber nach dem Dinner darf ich mich dazugesellen,?
Mais je pourrai me joindre à vous après le dîner?
Meine Damen und Herren… darf ich einen Moment um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
Mesdames et messieurs… je pourrais avoir votre attention un moment, s'il vous plaît?
Er hat gesagt, ich darf hier wohnen. Sind Sie ein Model?
Il a dit que je pouvais habiter ici durant son absence?
Darf ich helfen, Rocket zu pflegen,
Je pourrai m'occuper de Rocket
Wenn ich Recht habe, darf ich alles fragen- keine Geheimnisse.
Si j'ai raison, je pourrai tout te demander. Pas de secret.
Ich darf sie anfassen?
Je pourrai les toucher?
Darf ich dich anrufen?
Je pourrai t'appeler?
Mit dieser Karte darf man alle öffentlichen Verkehrsmittel in Madrid benutzen.
Avec cette carte, vous pouvez utilisez tous les moyens de transports de la communauté de Madrid.
Um zu beenden, Man darf nicht vergessen die Textur, die die Matte benötigen.
À la fin, Vous ne pouvez pas oublier la texture que doit avoir le tapis.
Ergebnisse: 22060, Zeit: 0.6933

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Französisch